Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killer in Your Neighborhood
Ein Mörder in Deiner Nachbarschaft
There's
a
killer
in
your
neighborhood
Es
ist
ein
Mörder
in
deiner
Nachbarschaft
And
you
don't
even
know
it
Und
du
weißt
es
nicht
einmal
Every
time
you
light
a
cigarette
Jedes
Mal,
wenn
du
eine
Zigarette
anzündest
Another
life
goes
up
in
smoke
Verpufft
ein
weiteres
Leben
in
Rauch
All
the
ghost's
of
friends
and
relatives
All
die
Geister
von
Freunden
und
Verwandten
Go
drifting
through
your
mind
Ziehen
durch
deinen
Geist
You
just
keep
on
smoking
Du
rauchst
einfach
weiter
Until
it
comes
your
time
Bis
deine
Zeit
gekommen
ist
Maybe
you
think
your
life
is
worthless
Vielleicht
denkst
du,
dein
Leben
ist
wertlos
Your
life
is
worth
much
to
me
Dein
Leben
ist
mir
sehr
viel
wert
It's
cigarettes
that
aren't
worth
it
Es
sind
die
Zigaretten,
die
es
nicht
wert
sind
They
take
lives
you
see
Sie
nehmen
Leben,
verstehst
du
Maybe
you
think
you
deserve
it
Vielleicht
denkst
du,
du
verdienst
es
No
one
deserves
misery
Niemand
verdient
Elend
From
the
habit
they
call
cigarettes
Von
der
Gewohnheit,
die
sie
Zigaretten
nennen
To
live
life
as
you
see
Um
das
Leben
so
zu
leben,
wie
du
es
siehst
There
are
skeletons
in
your
closet
Es
gibt
Skelette
in
deinem
Schrank
From
people
no
longer
here
Von
Menschen,
die
nicht
mehr
hier
sind
Isn't
life
much
too
precious
Ist
das
Leben
nicht
viel
zu
kostbar
To
be
shortened
at
all
Um
überhaupt
verkürzt
zu
werden
You
see
before
cancer
gets
you
Du
siehst,
bevor
der
Krebs
dich
erwischt
Can't
feel
the
cutting
of
its
knife
Kannst
du
das
Schneiden
seines
Messers
nicht
fühlen
You
know
all
the
gold
and
silver
Du
weißt,
all
das
Gold
und
Silber
Is
not
worth
one
single
life
Ist
kein
einziges
Leben
wert
Maybe
you
think
life
is
senseless
Vielleicht
denkst
du,
das
Leben
ist
sinnlos
Your
life
makes
sense
to
me
Dein
Leben
macht
für
mich
Sinn
It's
cigarettes
that
are
useless
Es
sind
die
Zigaretten,
die
nutzlos
sind
They
take
lives
you
see
Sie
nehmen
Leben,
verstehst
du
Maybe
you
think
you
deserve
it
Vielleicht
denkst
du,
du
verdienst
es
No
one
deserves
misery
Niemand
verdient
Elend
From
the
killer
they
call
cigarettes
Von
dem
Mörder,
den
sie
Zigaretten
nennen
To
live
life
as
free
Um
das
Leben
frei
zu
leben
There's
a
killer
in
your
neighborhood
Es
ist
ein
Mörder
in
deiner
Nachbarschaft
And
you
don't
even
know
it
Und
du
weißt
es
nicht
einmal
Every
time
you
light
a
cigarette
Jedes
Mal,
wenn
du
eine
Zigarette
anzündest
Another
life
goes
up
in
smoke
Verpufft
ein
weiteres
Leben
in
Rauch
All
the
ghost's
of
friends
and
relatives
All
die
Geister
von
Freunden
und
Verwandten
Go
drifting
through
your
mind
Ziehen
durch
deinen
Geist
You
just
keep
on
smoking
Du
rauchst
einfach
weiter
Until
it
comes
your
time
Bis
deine
Zeit
gekommen
ist
There's
a
killer
in
your
neighborhood
Es
ist
ein
Mörder
in
deiner
Nachbarschaft
And
you
don't
even
know
it
Und
du
weißt
es
nicht
einmal
Everytime
you
light
a
cigarette
Jedes
Mal,
wenn
du
eine
Zigarette
anzündest
Another
life
goes
up
in
smoke
Verpufft
ein
weiteres
Leben
in
Rauch
There's
a
killer
in
your
neighborhood
Es
ist
ein
Mörder
in
deiner
Nachbarschaft
And
you
don't
even
Und
du
weißt
es
nicht
einmal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Wayne Rice
Attention! Feel free to leave feedback.