Lyrics and translation David Ruffin, Eddie Kendrick & Dennis Edwards - I Wish It Would Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hmmmm,
hmmmm
Хммм,
хммм
...
Sunshine,
blue
skies,
please
go
away
Солнце,
голубое
небо,
пожалуйста,
уходи.
A
girl
has
found
another
and
gone
away
Девушка
нашла
другого
и
ушла.
With
her
went
my
future,
С
ней
ушло
мое
будущее,
My
life
is
filled
with
gloom
Моя
жизнь
наполнилась
мраком.
So
day
after
day
Так
день
за
днем.
I
stay
locked
up
in
my
room
Я
сижу
взаперти
в
своей
комнате.
I
know
to
you,
it
might
sound
strange
Я
знаю,
тебе
это
может
показаться
странным.
But
I
wish
it
would
rain,
Но
я
хочу,
чтобы
пошел
дождь,
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О
да,
да,
да,
да,
'Cause
so
badly
I
wanna
go
outside
потому
что
я
так
сильно
хочу
выйти
на
улицу.
(Such
a
lovely
day)
(Такой
прекрасный
день)
But
everyone
knows
that
a
man
ain't
supposed
to
cry
Но
все
знают,
что
мужчина
не
должен
плакать.
Listen,
I
gotta
cry
Послушай,
мне
нужно
поплакать.
'Cause
crying
Потому
что
плачу.
Eases
the
pain,
oh
yeah
Облегчает
боль,
О
да
People
this
hurt
I
feel
inside
Люди
эту
боль
я
чувствую
внутри
Words
could
never
explain,
Словами
не
объяснить.
I
just
wish
it
would
rain,
oh
let
it
rain,
rain,
rain,
rain,
ooo
baby
Я
просто
хочу,
чтобы
пошел
дождь,
О,
пусть
идет
дождь,
дождь,
дождь,
Дождь,
ООО,
детка
Let
it
rain,
oh
yeah,
let
it
rain
Пусть
идет
дождь,
О
да,
пусть
идет
дождь.
Day
in
day
out
my
tear-stained
face
День
за
днем
мое
заплаканное
лицо
исчезает.
Pressed
against
the
window
pane
Прижат
к
оконному
стеклу.
My
eyes
search
the
skies
desperately
for
rain
Мои
глаза
отчаянно
ищут
небо
в
поисках
дождя.
'Cause
rain
drops
will
hide
my
tear
drops
Потому
что
капли
дождя
скроют
мои
слезы.
And
no
one
will
ever
know
И
никто
никогда
не
узнает.
That
I'm
crying
crying
Что
я
плачу
плачу
When
I
go
outside
Когда
я
выхожу
на
улицу
To
the
world
outside
my
tears
К
миру
за
пределами
моих
слез.
I
refuse
to
explain,
Я
отказываюсь
объяснять.
I
wish
it
would
rain,
Я
хочу,
чтобы
пошел
дождь.
Let
it
rain,
let
it
rain
Пусть
идет
дождь,
пусть
идет
дождь.
I
need
rain
to
disguise
the
tears
in
my
eyes
Мне
нужен
дождь,
чтобы
скрыть
слезы
в
моих
глазах.
Oh,
let
it
rain
О,
пусть
идет
дождь!
Oh
yeah,
yeah,
listen
О
да,
да,
послушай.
I'm
a
man
and
I
got
my
pride
Я
мужчина
и
у
меня
есть
гордость
'Til
it
rains
I'm
gonna
stay
inside,
let
it
rain
Пока
не
пойдет
дождь,
я
останусь
внутри,
пусть
идет
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.