Lyrics and translation David Ruffin - Feeling Alright
Ooohh
Seems
I
got
to
have
a
chance
of
scene
Оооо
кажется
у
меня
должен
быть
шанс
на
сцену
′Cause
every
night
I
have
a
strangest
dreams
Потому
что
каждую
ночь
мне
снятся
самые
странные
сны,
Imprisioned
by
the
way
it
could
have
been
заключенные
в
тюрьму
тем,
как
это
могло
бы
быть.
Left
you
on
my
own
or
so
it
seemed
Я
оставил
тебя
одну
или
мне
так
показалось
I
got
to
leave
before
Я
должен
уйти
раньше.
I
start
to
scream
Я
начинаю
кричать.
But
someone
locked
the
door
Но
кто-то
запер
дверь.
And
took
the
keys
И
взял
ключи.
Oh,
you
feelin'
alright
baby,
baby
(I′m
alright)
О,
ты
чувствуешь
себя
хорошо,
детка,
детка
(я
в
порядке).
Well,
well
I'm
not
feelin
too
good
to
myself
(I'm
alright)
Ну,
ну,
я
не
слишком
хорошо
себя
чувствую
(я
в
порядке).
Do
you
do
you
feelin′
alright
baby
(that′s
alright)
Ты
чувствуешь
себя
хорошо,
детка
(все
в
порядке)?
Well,
I'm
not
feelin
too
good
to
myself,
honey
(I′m
alright)
Что
ж,
я
не
слишком
хорошо
отношусь
к
себе,
милая
(со
мной
все
в
порядке).
Well,
boy,
you
sure
took
me
one.one
big
ride
(yes
she
did)
Ну,
парень,
ты
точно
взял
меня
с
собой,
одну
большую
поездку
(да,
она
это
сделала).
And
ever
now
I
sit
and
I
wonder
why
И
вот
теперь
я
сижу
и
удивляюсь
почему
Then
when
I
think
of
you,
I
start
to
cry,
baby
А
потом,
когда
я
думаю
о
тебе,
я
начинаю
плакать,
детка.
I'm
just
can′t
waste
my
time,
I
must
get
by
Я
просто
не
могу
тратить
свое
время,
я
должен
пройти
мимо.
Gotta
stop
believen
in
all
you
lies,
baby
Я
должен
перестать
верить
во
всю
твою
ложь,
детка.
'Cause
there′s
too
much
to
do
before
I
die
Потому
что
мне
еще
так
много
нужно
сделать,
прежде
чем
я
умру
.
Oh,
you
feelin'
alright
baby
(I'm
alright)
О,
ты
чувствуешь
себя
хорошо,
детка
(я
в
порядке).
Well,
I′m
not
feelin
too
good
to
myself,
honey
(I′m
alright)
Что
ж,
я
не
слишком
хорошо
отношусь
к
себе,
милая
(со
мной
все
в
порядке).
Oh,
you
feelin'
alright
baby
(I′m
alright)
О,
ты
чувствуешь
себя
хорошо,
детка
(я
в
порядке).
Well,
I'm
not
feelin
too
good
to
myself
(I′m
alright)
Что
ж,
я
не
слишком
хорошо
отношусь
к
себе
(со
мной
все
в
порядке).
Ooh,
don't
get
know′s
in
all
I
say
О,
не
пойми,
что
я
говорю.
In
a
better
time,
I
really
really
felt
that
way
В
лучшие
времена
я
действительно
чувствовал
то
же
самое.
But
that
was
then,
honey,
know
it's
today
Но
это
было
тогда,
милая,
знай,
что
это
сегодня.
I
can't
get
safe,
so
I
guess
to
stay
Я
не
могу
быть
в
безопасности,
поэтому
думаю
остаться.
′Til
someone
comes
along
and
takes
my
place
Пока
кто-нибудь
не
придет
и
не
займет
мое
место
.
With
a
different
name,
oh
yes,
and
a
different
face
С
другим
именем,
О
да,
и
другим
лицом.
Oh,
you
feelin′
alright
baby
(I'm
alright)
О,
ты
чувствуешь
себя
хорошо,
детка
(я
в
порядке).
I′m
not
feelin
too
good
to
myself,
honey
(I'm
alright)
Я
не
слишком
хорошо
отношусь
к
себе,
милая
(со
мной
все
в
порядке).
Well,
do
you
feelin,
do
you
feelin′
alright
baby
(I'm
alright)
Ну,
как
ты
себя
чувствуешь,
как
ты
себя
чувствуешь,
детка
(я
в
порядке)?
Honey,
honey,
I′m
not
feelin
too
good
to
myself
(I'm
alright)
Милая,
милая,
я
не
слишком
хорошо
отношусь
к
себе
(со
мной
все
в
порядке).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Mason
Attention! Feel free to leave feedback.