Vineyard Kids - Sweet Wind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vineyard Kids - Sweet Wind




There's a wind a-blowin', all across the land
Ветер дует по всей Земле.
A fragrant breeze of Heaven
Благоухающий небесный Бриз
Blowin? once again
Дует? еще раз.
Don't know where it comes from
Не знаю, откуда она берется.
Don't know where it goes
Не знаю, куда она ведет.
But let it blow over me
Но пусть это пронесется надо мной.
Oh, sweet wind, come and blow over me
О, сладкий ветер, приди и подуй на меня.
There's a rain a-pourin', showers from above
Там льет дождь, ливень сверху.
Mercy drops are comin'
Капли милосердия приближаются.
Mercy drops of love
Капли милосердия любви
Turn your face to heaven
Обрати свое лицо к небесам.
Let the water pour
Пусть льется вода.
Well let it pour over me
Что ж, пусть она прольется на меня.
Oh, sweet rain, come and pour over me
О, сладкий дождь, приди и пролей на меня.
There's a fire a-burnin', falling from the sky
Там горит огонь, падающий с неба.
Awesome tongues of fire
Устрашающие языки пламени
Consuming you and I
Поглощая тебя и меня,
Can you feel it burnin'
ты чувствуешь, как оно горит?
Burn the sacrifice
Сожгите жертву
Well let it burn over me
Что ж, пусть она горит надо мной.
Oh, sweet fire, come and burn over me
О, сладостный огонь, приди и сожги меня.
Oh lift your voice
О, повысьте голос!
Call for the wind, call for the rain, call for the fire
Позови ветер, позови дождь, позови огонь.
We say we're keen Lord ...
Мы говорим, что мы острый Лорд ...
Come and pour, oh Lord.
Приди и налей, О Боже.
Do it again and again and again and again and again, oh Lord
Делай это снова и снова, и снова, и снова, и снова, О Боже
Oh, sweet fire, come and burn over me
О, сладостный огонь, приди и сожги меня.
Oh, sweet rain, come and pour over me
О, сладкий дождь, приди и пролей на меня.
Oh, sweet wind, come and blow over me
О, сладкий ветер, приди и подуй на меня.
Let it blow over, let it blow over, let it blow over ...
Пусть все пройдет, пусть все пройдет, пусть все пройдет ...





Writer(s): David Francis Ruis


Attention! Feel free to leave feedback.