David Sanborn - The Water Is Wide - translation of the lyrics into German

The Water Is Wide - David Sanborntranslation in German




The Water Is Wide
Das Wasser ist breit
The water is wide, I can't cross over
Das Wasser ist breit, ich kann's nicht überqueren
And neither have I wings to fly
Und ich hab' auch keine Flügel, um zu fliegen
Give me a boat that can carry two
Gib mir ein Boot, das zwei tragen kann
And both shall row, my love and I
Und wir rudern beide, meine Liebste und ich
There is a ship, she sails the sea
Da ist ein Schiff, es segelt auf dem Meer
She's loaded deep, as deep can be
Es ist tief beladen, so tief es sein kann
But not as deep as the love I'm in
Doch nicht so tief wie die Liebe, in der ich bin
I know not how I sink or swim
Ich weiß nicht, ob ich sinke oder schwimme
Now love is gentle and love is kind
Nun, Liebe ist sanft und Liebe ist gütig
The sweetest flower when first it's new
Die süßeste Blume, wenn sie ganz neu ist
But love grows old and waxes cold
Doch Liebe wird alt und erkaltet
And fades away like morning dew
Und schwindet dahin wie der Morgentau





Writer(s): Don Grolnick


Attention! Feel free to leave feedback.