David Scobie - No Fun Being Alone - translation of the lyrics into German

No Fun Being Alone - David Scobietranslation in German




No Fun Being Alone
Kein Spaß, allein zu sein
He never said he loved her
Er sagte nie, dass er sie liebte
She never said she cared
Sie sagte nie, dass es ihr wichtig war
He's out on a ship somewhere, and she's still running scared
Er ist irgendwo auf einem Schiff draußen, und sie läuft immer noch davon
She never thought to ask him, and he never thought to say
Sie dachte nie daran, ihn zu fragen, und er dachte nie daran, es zu sagen
Now they're both out somewhere, looking for, the love that got away
Jetzt sind beide irgendwo da draußen, auf der Suche nach der entgangenen Liebe
She changed her name to Venus
Sie änderte ihren Namen zu Venus
He got a job in Spain
Er bekam einen Job in Spanien
And she's living alone in Denver
Und sie lebt allein in Denver
With a cat that has no name
Mit einer Katze, die keinen Namen hat
And once he thought he saw her, in a Spanish cabaret
Und einmal dachte er, er hätte sie gesehen, in einem spanischen Kabarett
But it was just another stand in for, the love that got away
Aber es war nur ein weiterer Ersatz für die entgangene Liebe
And it's no fun being alone
Und es macht keinen Spaß, allein zu sein
And she'd sell her soul for someone to call her own
Und sie würde ihre Seele verkaufen für jemanden, den sie ihr Eigen nennen kann
He's been waiting for a reason to head for home
Er hat auf einen Grund gewartet, nach Hause zu fahren
And it's no fun, with no one
Und es macht keinen Spaß, mit niemandem
It's no fun, being alone
Es macht keinen Spaß, allein zu sein
He never said he loved her
Er sagte nie, dass er sie liebte
And she never said she cared
Und sie sagte nie, dass es ihr wichtig war
So they lived alone
Also lebten sie allein
And never known, the life they might've shared
Und haben nie das Leben gekannt, das sie hätten teilen können
She never thought to ask him
Sie dachte nie daran, ihn zu fragen
And he never thought to say
Und er dachte nie daran, es zu sagen
Now they'd gladly trade their freedom for, the love that got away
Jetzt würden sie gerne ihre Freiheit tauschen gegen die entgangene Liebe
And it's no fun being alone
Und es macht keinen Spaß, allein zu sein
And she'd sell her soul for someone to call her own
Und sie würde ihre Seele verkaufen für jemanden, den sie ihr Eigen nennen kann
He's been waiting for a reason to head for home
Er hat auf einen Grund gewartet, nach Hause zu fahren
And it's no fun, with no one
Und es macht keinen Spaß, mit niemandem
It's no fun, being alone
Es macht keinen Spaß, allein zu sein






Attention! Feel free to leave feedback.