Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rechhipodham Brother (From "F2")
Rechhipodham Bruder (Aus "F2")
Hai
cricket
ade
bantiki
Cricket
ist
wie
ein
Ballspiel
Reste
dorikintt
undiro
Aber
die
Ratte
versteckt
sich
1947
August
15th
ni
nede
chusintt
undiro
Am
15.
August
1947,
da
schaute
ich
dich
an
Danchi
danchi
unn
roluki
In
jedem
Haus,
in
jeder
Rolle
Gape
chikkinatt
undiro
Der
Mund
ist
wie
ein
Schnabel
Vadilesi
wife
ni
sarikott
life
ni
chusi
annathaindiro
Die
Frau
ging,
das
Leben
sah
und
dann
blieb
sie
Appudo
annado
ackdo
tappintti
freedom
chetikandidiro
Früher
sagte
man,
Akku
oder
Tippfehler,
Freiheit
wurde
nicht
erreicht
Potted
tatted
kashtame
tirintt
swargme
sontamindiro
Die
Mühe
des
Topfes
und
des
Tatts
endete,
im
Himmel
fand
sich
Frieden
Rechchipodan
brother
bharyalek
mastugundi
weather
Flieh,
Bruder,
die
Frau
hat
das
Wetter
gut
im
Griff
Rechchipodan
brother
bhart
life
malli
bachelor
Flieh,
Bruder,
das
Leben
ist
wieder
wie
ein
Junggeselle
Rechchipodan
brother
bharyalek
mastugundi
weather
Flieh,
Bruder,
die
Frau
hat
das
Wetter
gut
im
Griff
Rechchipodan
brother
bhart
life
malli
bachelor
Flieh,
Bruder,
das
Leben
ist
wieder
wie
ein
Junggeselle
Hallo
ant
gant
gantaki
Hallo,
sagst
du
zu
jedem
Schritt
Celle
mogu
mati
mati
Das
Telefon
ist
voller
Worte,
Worte
Nuvvakkadunnav
ant
ni
pakkanavvarant
Du
sagst,
du
gehst,
aber
du
bleibst
neben
mir
Chastan
vineekoche
dautuki
Bestrafung
kommt
für
den
Bot
Cause
a
cheppali
latuki
Denn
er
muss
es
der
Latte
sagen
Kalle
pattali
nituki
Die
Miete
muss
bezahlt
werden
Guccheti
chupuro
searching
app
ro
password
marchli
phone
ki
Gucci-Schuhsuche,
aber
das
Passwort
wurde
geändert
Laser
scanner
X-ray
okatai
aaliga
puttinadi
chudoro
Laser-Scanner,
Röntgen,
alles
in
einem,
siehst
du?
Chiti
mati
suitiga
alugutaru
antakann
ayudhalu
wadro
Sie
ziehen
Anzüge
an,
als
ob
sie
Waffen
tragen
Rechchipodan
brother
bharyalek
mastugundi
weather
Flieh,
Bruder,
die
Frau
hat
das
Wetter
gut
im
Griff
Rechchipodan
brother
bhart
life
malli
bachelor
Flieh,
Bruder,
das
Leben
ist
wieder
wie
ein
Junggeselle
Bye
bye
intlo
vantaki
Tschüss,
zu
Hause
an
der
Wand
Teste
chupudan
noti
Zeig
mir
dein
Notizbuch
Illali
titlaki
hitin
burraki
tai
massage
chei
body
ki
Hier
die
Brust,
dort
der
Kopf,
gib
mir
eine
Massage
Argue
chessi
unn
gontuni
Streitend
mit
dem
Hals
Pegge
vesi
challabadni
Legte
den
Pegg
und
ging
Teleti
olluni
peleti
kallani
देखो
kantapadd
figure
ni
Sieh
die
Figur,
die
unter
den
Augenringen
leidet
Cleaner
driver
owner
niku
nuvve
bandi
speed
ne
pencharo
Putzer,
Fahrer,
Besitzer,
du
gibst
dem
Auto
Gas
Pellamu
gollemo
leni
o
divilo
kal
mid
kal
vesi
batkaro
Ohne
Ehefrau
und
Hals,
in
der
Mitte
des
Tages
spielst
du
Ball
Rechchipodan
brother
bharyalek
mastugundi
weather
Flieh,
Bruder,
die
Frau
hat
das
Wetter
gut
im
Griff
Rechchipodan
brother
bhart
life
malli
bachelor
Flieh,
Bruder,
das
Leben
ist
wieder
wie
ein
Junggeselle
Rechchipodan
brother
bharyalek
mastugundi
weather
Flieh,
Bruder,
die
Frau
hat
das
Wetter
gut
im
Griff
Rechchipodan
brother
bhart
life
malli
bachelor
Flieh,
Bruder,
das
Leben
ist
wieder
wie
ein
Junggeselle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
F2
date of release
30-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.