Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigh No More Ladies
Seufzt nicht mehr, Damen
Sigh
no
more,
ladies,
sigh
no
more.
Seufzt
nicht
mehr,
Damen,
seufzt
nicht
mehr.
Men
were
deceivers
ever,
Männer
waren
schon
immer
Betrüger,
One
foot
in
sea,
and
one
on
shore,
Ein
Fuß
im
Meer
und
einer
an
Land,
To
one
thing
constant
never.
In
keiner
Sache
jemals
beständig.
Then
sigh
not
so,
but
let
them
go,
Dann
seufzt
nicht
so,
sondern
lasst
sie
gehen,
And
be
you
blithe
and
bonny,
Und
seid
fröhlich
und
munter,
Converting
all
your
sounds
of
woe
Wandelt
all
eure
Klagelaute
Into
hey
nonny,
nonny.
In
ein
Hey
Nonny,
Nonny
um.
Sing
no
more
ditties,
sing
no
more
Singt
keine
Lieder
mehr,
singt
nicht
mehr
Of
dumps
so
dull
and
heavy.
Von
so
trübem
und
schwerem
Kummer.
The
fraud
of
men
was
ever
so
Der
Betrug
der
Männer
war
schon
immer
so,
Since
summer
first
was
leafy.
Seit
der
Sommer
zum
ersten
Mal
Blätter
trug.
Then
sigh
not
so,
but
let
them
go,
Dann
seufzt
nicht
so,
sondern
lasst
sie
gehen,
And
be
you
blithe
and
bonny,
Und
seid
fröhlich
und
munter,
Converting
all
your
sounds
of
woe
Wandelt
all
eure
Klagelaute
Into
hey,
nonny,
nonny.
In
ein
Hey
Nonny,
Nonny
um.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Doyle
Attention! Feel free to leave feedback.