Lyrics and translation David Soul - You're a Woman Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're a Woman Now
Теперь ты женщина
Just
lie
down
and
slip
off
your
shoes
Просто
приляг
и
сбрось
туфли.
Go
on
and
cry,
there's
nothing
to
lose
Поплачь,
нечего
терять.
There's
no-one
to
blame
no,
nobody
at
all
Винить
некого,
совсем
никого.
And
the
price
that
you're
paying
И
цена,
которую
ты
платишь,
Is
really
quite
small
for
the
freedom
you
have
На
самом
деле
довольно
мала
за
обретенную
свободу.
You're
a
woman
now
Теперь
ты
женщина.
The
kids
that
you
miss
Дети,
по
которым
ты
скучаешь,
And
that
you
once
knew
И
которых
ты
когда-то
знала,
Always
expected
too
much
of
you
Всегда
слишком
многого
от
тебя
ожидали.
Never
a
moment
of
peace
Ни
минуты
покоя,
Just
to
think
Только
мысли,
Finally
drove
you
over
the
brink
Наконец,
довели
тебя
до
грани,
To
the
freedom
you
have
К
свободе,
которую
ты
обрела.
You're
a
woman
now
Теперь
ты
женщина.
Sure
there
are
days
when
Конечно,
бывают
дни,
когда
You
sit
and
you
wonder
Ты
сидишь
и
думаешь:
Am
I
really
right?
"Права
ли
я
на
самом
деле?"
You
had
to
get
out
Тебе
нужно
было
уйти,
Before
you
went
under
Прежде
чем
ты
утонешь.
But
that
doesn't
seem
too
late
Но,
кажется,
еще
не
слишком
поздно.
And
those
dark
cold
nights
И
эти
темные
холодные
ночи,
When
he'd
hold
you
tight
Когда
он
обнимал
тебя
крепко,
Now
that
bed
seems
too
empty
Теперь
эта
кровать
кажется
слишком
пустой,
The
groceries
too
light
Сумки
с
продуктами
слишком
легкими.
But
that
was
the
old
life
Но
это
была
старая
жизнь,
This
is
the
new
А
это
— новая.
There's
no-one's
wife
Ничья
жена,
Now
there's
just
you
Теперь
есть
только
ты.
Mostly
it's
worth
it
В
основном
это
того
стоит,
But
once-in-a-while
Но
время
от
времени
You
can't
help
remembering
Ты
не
можешь
не
вспоминать
The
way
that
he
smiled
Его
улыбку.
And
you
wish
to
yourself
И
ты
желаешь
себе,
There
was
some
other
way
Чтобы
был
какой-то
другой
путь.
Ooh,
you're
a
woman
now.
О,
теперь
ты
женщина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Richard Solberg
Attention! Feel free to leave feedback.