Lyrics and translation David Summers - Dentro de Mí
MI
AMOR
ES
LA
TINTA
DEL
CIELO...
MY
LOVE
IS
THE
INK
OF
THE
SKY...
UN
BESO
LARGO
BAJO
EL
MAR...
A
LONG
KISS
UNDER
THE
SEA...
MI
AMOR
ES
TODO
LO
QUE
TENGO
MY
LOVE
IS
EVERYTHING
I
HAVE
LO
QUE
QUIERO...
DE
VERDAD...
WHAT
I
WANT...
TRULY...
MI
AMOR
NO
NECESITA
VERSOS...
MY
LOVE
DOESN'T
NEED
VERSES...
NI
LUNA
LLENA
NI
JAZMIN
NOR
A
FULL
MOON
NOR
JASMINE
MI
AMOR
ES
TODO
EL
UNIVERSO...
MY
LOVE
IS
THE
WHOLE
UNIVERSE...
POR
LO
MENOS...
PARA
MI...
AT
LEAST...
FOR
ME...
MI
AMOR
ES...
MY
LOVE
IS...
ESA
HERMOSA
LUZ,
QUE
ME
DA
CALOR...
THAT
BEAUTIFUL
LIGHT,
WHICH
GIVES
ME
WARMTH...
QUE
CUIDA
DE
MI...
QUE
VIVE
EN
MI
CORAZON...
WHICH
TAKES
CARE
OF
ME...
WHICH
LIVES
IN
MY
HEART...
MI
AMOR
ES...
MY
LOVE
IS...
UNA
ESTRELLA
AZUL,
ESPUMA
DE
MAR...
A
BLUE
STAR,
SEA
FOAM...
LA
MUSICA
QUE
ME
HACE
RESPIRAR
THE
MUSIC
THAT
MAKES
ME
BREATHE
MI
AMOR
ES
TODO...
LO
QUE
YO
TENGO
MY
LOVE
IS
EVERYTHING...
THAT
I
HAVE
MI
AMOR
ES
TODO...
LO
QUE
QUIERO
AMAR
MY
LOVE
IS
EVERYTHING...
THAT
I
WANT
TO
LOVE
MI
AMOR
ES
ESA
HERMOSA
LUZ...
QUE
ME
HACE
ANDAR...
MY
LOVE
IS
THAT
BEAUTIFUL
LIGHT...
WHICH
MAKES
ME
WALK...
MI
AMOR
NO
QUIERE
DAR
PASEOS
MY
LOVE
DOESN'T
WANT
TO
GO
FOR
WALKS
NI
LUZ
DE
VELAS
A
CENAR
NOR
CANDLELIGHT
FOR
DINNER
MI
AMOR
NO
QUIERE
OIR
BOLEROS
MY
LOVE
DOESN'T
WANT
TO
HEAR
BOLEROS
ME
QUIERE
A
MI...
Y
NADA
MAS...
IT
WANTS
ME...
AND
NOTHING
MORE...
MI
AMOR
ES...
MY
LOVE
IS...
ESA
HERMOSA
LUZ,
QUE
ME
DA
CALOR...
THAT
BEAUTIFUL
LIGHT,
WHICH
GIVES
ME
WARMTH...
QUE
CUIDA
DE
MI...
QUE
VIVE
EN
MI
CORAZON...
WHICH
TAKES
CARE
OF
ME...
WHICH
LIVES
IN
MY
HEART...
MI
AMOR
ES...
MY
LOVE
IS...
UNA
ESTRELLA
AZUL,
ESPUMA
DE
MAR...
A
BLUE
STAR,
SEA
FOAM...
LA
MUSICA
QUE
ME
HACE
RESPIRAR
THE
MUSIC
THAT
MAKES
ME
BREATHE
MI
AMOR
ES
TODO...
LO
QUE
YO
TENGO
MY
LOVE
IS
EVERYTHING...
THAT
I
HAVE
MI
AMOR
ES
TODO...
LO
QUE
QUIERO
AMAR
MY
LOVE
IS
EVERYTHING...
THAT
I
WANT
TO
LOVE
MI
AMOR
ES
ESA
HERMOSA
LUZ...
QUE
ME
HACE
ANDAR...
MY
LOVE
IS
THAT
BEAUTIFUL
LIGHT...
WHICH
MAKES
ME
WALK...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Summers Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.