Lyrics and translation David Summers - Lawrence De Arabia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lawrence De Arabia
Лоуренс Аравийский
Formo
parte
de
una
expedición,
al
desierto
del
Sahara
Я
часть
экспедиции,
милая,
в
пустыню
Сахара
Sólo
llevo
un
polvorón
y
una
bolsa
de
agua.
У
меня
лишь
песочное
печенье
и
фляга
с
водой.
Yo
soy
Lawrence
de
Arabia,
no
tengo
miedo
de
las
trampas
Я
Лоуренс
Аравийский,
не
боюсь
я
ловушек
No
hay
camella
que
se
me
resista,
soy
primera
plana
Нет
верблюдицы,
что
мне
не
покорится,
я
на
первых
полосах
En
todas
las
revistas...
Всех
журналов...
Hemos
llegado
a
un
oasis
repletito
de
moros
Мы
добрались
до
оазиса,
полного
мавров
Mataremos
5 ó
6 y
beberemos
un
poco.
Убьем
5 или
6,
и
попьем
немного.
Yo
soy
Lawrence
de
Arabia,
y
sé
que
el
agua
está
envenenada
Я
Лоуренс
Аравийский,
и
знаю,
что
вода
отравлена
No
bebáis
amigos,
es
una
trampa,
siempre
os
digo
que
vos
traigas
Не
пейте,
друзья,
это
ловушка,
всегда
говорю
вам
брать
с
собой
Han
muerto
todos,
siempre
pasa
igual
Все
умерли,
так
всегда
бывает
Y
mi
camello
se
encuentra
mal
И
моему
верблюду
плохо
Malditos
moros,
qué
habéis
hecho,
con
mi
expedición
Проклятые
мавры,
что
вы
сделали
с
моей
экспедицией
Después
de
lo
que
me
costó
convencerlos...
После
того,
как
я
их
с
таким
трудом
уговорил...
Estoy
solo,
en
mi
expedición,
al
desierto
del
Sahara
Я
один,
в
своей
экспедиции,
в
пустыне
Сахара
Me
he
comido
el
polvorón,
y
ya
no
me
queda
agua
pero
Я
съел
печенье,
и
у
меня
больше
нет
воды,
но
Yo,
soy!
Lawrence
de
Arabia!
Я,
это!
Лоуренс
Аравийский!
Y
no
tengo
miedo
de
las
trampas,
no
hay
camella
que
se
me
resista
И
не
боюсь
я
ловушек,
нет
верблюдицы,
что
мне
не
покорится
Soy
primera
plana
en
todas
las
revistas...
Я
на
первых
полосах
всех
журналов...
PON,
PON,
PON.
ПОН,
ПОН,
ПОН.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Summers Rodriguez, David Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.