Lyrics and translation David Summers - Mexico
Qué
tal
muchachos,
¿Cómo
están?
Что
ж,
ребята,
как
дела?
¿Qué
onda?...
Что
нового?...
Te
escribo
desde
el
bar
de
nuestro
hotel,
Пишу
тебе
из
бара
нашего
отеля,
Ahorita
mismo
me
traerán
un
café,
Сейчас
мне
принесут
кофе,
Hay
un
americano
con
un
pantalón
muy
raro,
Тут
есть
американец
в
очень
странных
штанах,
Parece
que
va
a
empezar
a
comer.
Похоже,
он
собирается
начать
есть.
El
sol
es
tan
caliente
en
Monterrey,
Солнце
так
ярко
светит
в
Монтеррее,
Que
necesitas
una
buena
razón,
para
moverte...
Что
тебе
понадобится
веская
причина,
чтобы
пошевелиться...
La
luna
es
tan
brillante,
la
noche
tiene
luz,
Луна
такая
яркая,
ночь
полна
света,
Y
un
ángel
la
habrá
pintado
de
azul.
И
какой-то
ангел,
должно
быть,
выкрасил
ее
в
голубой
цвет.
Señorita,
por
favor...
Сеньорита,
пожалуйста...
Suba
otra
botella
de
tequila.
Принесите
еще
одну
бутылку
текилы.
Hace
tanto
calor,
la
vida
siempre
es
tan
tranquila...
Так
жарко,
жизнь
такая
тихая...
Que
voy
a
emborracharme
en
su
honor.
Что
я
собираюсь
напиться
в
твою
честь.
Y
a
la
salud
de
México,
И
за
здоровье
Мексики,
Porque
ahora
estoy
en
México,
Потому
что
сейчас
я
в
Мексике,
México,
uh,
México
Мексика,
ах,
Мексика
Y
voy
a
emborracharme
de
tu
honor...
Ay,
ay,
ay...
И
собираюсь
напиться
в
твою
честь...
Ой,
ой,
ой...
Los
hombres
se
emborrachan,
con
algunas
cucarachas,
Мужчины
пьянеют
от
тараканов,
Hay
fuego
en
los
ojos
de
las
muchachas.
В
глазах
девушек
пылает
огонь.
La
música
dispara,
directamente
al
corazón...
Музыка
бьет
прямо
в
сердце...
¡Sal
pronto
de
tu
casa
y
ven
a
México!
Скорее
выходи
из
дома
и
отправляйся
в
Мексику!
Señorita,
por
favor...
Сеньорита,
пожалуйста...
Suba
otra
botella
de
tequila.
Принесите
еще
одну
бутылку
текилы.
Hace
tanto
calor,
la
vida
siempre
es
tan
tranquila...
Так
жарко,
жизнь
такая
тихая...
Que
voy
a
emborracharme
en
su
honor.
Что
я
собираюсь
напиться
в
твою
честь.
Y
a
la
salud
de
México,
И
за
здоровье
Мексики,
Porque
ahora
estoy
en
México,
Потому
что
сейчас
я
в
Мексике,
México,
uh,
yeah,
México...
Мексика,
ах,
да,
Мексика...
Porque
ahora
estoy
aquí,
Потому
что
сейчас
я
здесь,
Estoy
en
México,
oh!
Я
в
Мексике,
о!
México,
uh,
yeah...
Мексика,
ах,
да...
Y
voy
a
emborracharme
en
su
honor.
И
собираюсь
напиться
в
твою
честь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Summers Rodriguez, Daniel Mezquita Hardy
Attention! Feel free to leave feedback.