Lyrics and translation David Summers - Pan De Oro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
a
veces
cuesta
decir
la
verdad
Знаю,
иногда
трудно
сказать
правду,
O
saber
cuándo
has
de
abrir
la
boca
Или
понять,
когда
нужно
открыть
рот.
Sé
que
el
momento
es
ahora
Знаю,
что
момент
настал,
Y
no
sé
ni
cómo
empezar
И
не
знаю,
как
начать.
Quiero
abrir
mi
alma
de
par
en
par.
Хочу
открыть
свою
душу
настежь.
Quiero
abrir
mi
corazón
y
no
sé
Хочу
открыть
свое
сердце,
но
не
знаю
как.
Quiero
creer
en
algo
y
no
tengo
fe
Хочу
верить
во
что-то,
но
у
меня
нет
веры.
Mi
amor
no
sabe
cómo
entrar
Моя
любовь
не
знает,
как
проникнуть
En
tu
dulce
boca
sin
besar
В
твои
сладкие
губы,
не
целуя
их.
No
he
nacido
para
hablar.
Я
не
рожден
говорить.
Y
sin
decirte
que
te
quiero
И
не
говоря
тебе,
что
люблю
тебя,
Tú
ya
sabes
que
me
muero
Ты
уже
знаешь,
что
я
умираю
Por
pasar
toda
mi
vida
junto
a
ti.
От
желания
провести
всю
свою
жизнь
рядом
с
тобой.
Y
vivir
en
este
cielo
И
жить
в
этом
раю,
Bajo
esta
tormenta
de
besos
Под
этой
бурей
поцелуев,
Y
cubrir
de
pan
de
oro
И
покрыть
сусальным
золотом
Lo
que
hay
entre
nosotros
То,
что
есть
между
нами.
Ahahah...
De
pan
de
oro.
А-а-а...
Сусальным
золотом.
Sé
que
a
veces
cuesta
creer
que
es
verdad
Знаю,
иногда
трудно
поверить,
что
это
правда,
O
que
no
es
algo
relativamente
temporal
Или
что
это
нечто
относительно
временное.
Ya
no
somos
unos
niños
Мы
уже
не
дети,
Podríamos
ser
tan
sólo
amigos
Мы
могли
бы
быть
просто
друзьями,
Pero
yo
sólo
pienso
en
estar
contigo.
Но
я
только
и
думаю
о
том,
чтобы
быть
с
тобой.
Porque
sin
decirte
que
te
quiero
Потому
что,
не
говоря
тебе,
что
люблю
тебя,
Tú
ya
sabes
que
me
muero
Ты
уже
знаешь,
что
я
умираю
Por
pasar
toda
mi
vida
junto
a
ti.
От
желания
провести
всю
свою
жизнь
рядом
с
тобой.
Y
vivir
en
este
cielo
И
жить
в
этом
раю,
Bajo
esta
tormenta
de
besos
Под
этой
бурей
поцелуев,
Y
cubrir
de
pan
de
oro
И
покрыть
сусальным
золотом
Lo
que
hay
entre
nosotros
То,
что
есть
между
нами.
Ahaha...
de
pan
de
oro.
А-а...
сусальным
золотом.
De
pan
de
oro...
Сусальным
золотом...
De
pan
de
oro.
Сусальным
золотом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Summers Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.