Lyrics and translation David Summers - Todo Va A Cambiar
Todo Va A Cambiar
Всё изменится
Ya
no
sé
qué
hacer,
si
hablar
o
callar
Больше
не
знаю,
что
делать:
поговорить
или
смолчать,
Si
reír
o
llorar
рассмеяться
или
заплакать,
Si
acercarme
a
ti
o
dejarte
en
paz
подойти
к
тебе
или
оставить
тебя
в
покое,
Si
sufrir
o
pasar
страдать
или
отпустить.
Tú
sabes
quién
soy
y
ahora
estoy
aquí
Ты
знаешь,
кто
я,
и
я
здесь
сейчас,
Todo
lo
que
tengo
respira
en
ti
Всё,
что
у
меня
есть,
дышит
тобой.
Y
aún
me
quedan
lágrimas
para
llorar
por
ti.
И
у
меня
еще
остались
слёзы,
чтобы
проливать
их
за
тебя.
Y
la
sombra
de
nuestra
soledad
И
тень
нашего
одиночества
Cada
vez
se
acerca
más
Всё
ближе
и
ближе
подбирается,
Y
vendrá
por
ti,
y
vendra
por
mí
И
настигнет
тебя,
и
придёт
за
мной,
Si
la
dejamos
entrar
Если
мы
позволим
ей
войти.
Yo
no
sé
muy
bien
si
eres
tú
o
soy
yo
Я
толком
не
знаю,
это
ты
или
я
O
más
bien
la
culpa
ha
sido
de
los
dos
Или
всё
же
в
этом
виноваты
мы
оба,
Pero
siempre
lloraré
en
tu
corazón.
Но
в
твоём
сердце
я
буду
вечно
рыдать.
Ya
sé
que
es
difícil
olvidar
Я
знаю,
забыть
сложно,
Pero
por
qué
no
lo
volvemos
a
intentar
Но
почему
нам
не
попробовать
заново?
Sólo
te
pido
una
oportunidad
Я
всего
лишь
прошу
дать
мне
шанс,
Te
juro
que
ya
todo
va
a
cambiar.
Клянусь,
что
всё
изменится.
Yo
quiero
quererte
cada
día
más
Я
хочу
любить
тебя
с
каждым
днём
сильнее,
Que
nada
vuelva
a
ser
igual
Пусть
всё
будет
по-другому,
Que
nos
cambie
la
suerte
Пусть
удача
нам
улыбнётся,
Y
no
verte
más
llorar
И
чтобы
ты
больше
не
плакала.
Yo
no
quiero
que
sufras
más
por
mí
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдала
из-за
меня,
Más
bien
al
revés
А
совсем
наоборот.
Quiero
que
seas
feliz
Я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
Pero
sé
que
no
podría
vivir
sin
ti.
Но
знаю,
что
не
смогу
жить
без
тебя.
Ya
sé
que
es
difícil
olvidar
Я
знаю,
забыть
сложно,
Pero
por
qué
no
lo
volvemos
a
intentar
Но
почему
нам
не
попробовать
заново?
Sólo
te
pido
una
oportunidad
Я
всего
лишь
прошу
дать
мне
шанс,
Te
juro
que
ya
todo
va
a
cambiar.
Клянусь,
что
всё
изменится.
Todo
va
a
cambiar...
Всё
изменится...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Summers Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.