Lyrics and translation David Summers - Échame un Cable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Échame un Cable
Брось мне канат
Por
la
tarde
te
encontré,
escondida
entre
la
gente,
Днём
я
встретил
тебя,
ты
пряталась
в
толпе,
Yo
salía
de
un
café,
de
pronto
te
vi
ahí
enfrente,
Я
выходил
из
кафе,
и
вдруг
увидел
тебя
напротив,
No
sabia
que
decir,
eran
años
ya
sin
verte,
Я
не
знал,
что
сказать,
ведь
прошли
годы
с
нашей
последней
встречи,
Tu
sonrisa
me
hizo
huir,
la
verdad
es
que
como
siempre...
Твоя
улыбка
заставила
меня
сбежать,
правда,
как
и
всегда...
Hablamos
un
momento
tu
tenias
que
irte,
Мы
поговорили
немного,
тебе
нужно
было
уходить,
No
quedamos
en
nada
pero
te
volviste...
Мы
ни
о
чём
не
договорились,
но
ты
обернулась...
Cuando
me
volví.
Когда
я
обернулся.
Anda
nena
échame
un
cable
Ну
же,
малышка,
брось
мне
канат,
Pero
un
cable
de
verdad
que
me
lleve
a
donde
estás...
Настоящий
канат,
который
приведёт
меня
к
тебе...
Aun
no
es
demasiado
tarde,
lo
podemos
intentar
Ещё
не
слишком
поздно,
мы
можем
попробовать
Ahora
sé
que
voy
a
amarte
hasta
el
final...
Теперь
я
знаю,
что
буду
любить
тебя
до
конца...
Por
la
noche
te
llamé,
pregunté
por
ti
y
no
estabas
Ночью
я
тебе
звонил,
спрашивал
о
тебе,
но
тебя
не
было,
Y
no
sé
con
quien
hablé,
no
quise
decirle
nada
И
я
не
знаю,
с
кем
говорил,
я
не
хотел
ничего
говорить,
Luego
sin
saber
porqué
fui
a
la
puerta
de
tu
casa
Потом,
сам
не
знаю
почему,
я
пошёл
к
твоему
дому,
Por
si
te
podía
ver,
por
si
acaso
no
tardabas
Чтобы
увидеть
тебя,
на
случай,
если
ты
скоро
появишься,
Sentado
en
los
recuerdos
no
podía
irme
Сидя
в
воспоминаниях,
я
не
мог
уйти,
Por
miedo
de
que
tu
pudieras
descubrirme...
Боясь,
что
ты
можешь
меня
заметить...
Pero
no
te
vi
Но
я
тебя
не
увидел.
Anda
nena
échame
un
cable
Ну
же,
малышка,
брось
мне
канат,
Pero
un
cable
de
verdad
que
me
lleve
a
donde
estás...
Настоящий
канат,
который
приведёт
меня
к
тебе...
Aun
no
es
demasiado
tarde,
lo
podemos
intentar
Ещё
не
слишком
поздно,
мы
можем
попробовать
Ahora
sé
que
voy
a
amarte
hasta
el
final...
Теперь
я
знаю,
что
буду
любить
тебя
до
конца...
Anda
nena
échame
un
cable
Ну
же,
малышка,
брось
мне
канат,
Pero
un
cable
de
verdad
que
me
lleve
a
donde
estás...
Настоящий
канат,
который
приведёт
меня
к
тебе...
Aun
no
es
demasiado
tarde,
lo
podemos
intentar
Ещё
не
слишком
поздно,
мы
можем
попробовать
Anda
nena
échame
un
cable
Ну
же,
малышка,
брось
мне
канат,
Pero
un
cable
de
verdad
que
me
lleve
a
donde
estás...
Настоящий
канат,
который
приведёт
меня
к
тебе...
Aun
no
es
demasiado
tarde,
lo
podemos
intentar
Ещё
не
слишком
поздно,
мы
можем
попробовать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Summers Rodriguez, Jose Marin Pares
Attention! Feel free to leave feedback.