Lyrics and translation David Sylvian feat. Robert Fripp - Jean the Birdman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jean the Birdman
Жан-птицелов
He
gambles
on
the
saddle
Он
играет
на
седле,
He′s
pulling
at
the
mane
Он
тянет
за
гриву,
He
thrashes
at
the
horse's
back
Он
хлещет
лошадь
по
спине,
Ambition
is
a
bloody
game
Амбиции
— кровавая
игра.
Horse
doesn′t
want
to
jump
Лошадь
не
хочет
прыгать,
The
river
looks
too
wide
Река
кажется
слишком
широкой,
Well
he
faces
every
hurdle
Но
он
встречает
каждое
препятствие
With
a
nervous
state
of
mind
С
нервами
на
пределе.
"Stay
with
me,
breathe
deeply
"Останься
со
мной,
дыши
глубже,
Take
three
paces
back
Сделай
три
шага
назад,
Turn
and
make
a
full
attack"
Развернись
и
атакуй
в
полную
силу."
The
gods
are
laughing
Боги
смеются,
And
they're
tugging
at
the
reins
И
дергают
за
поводья,
But
they've
taken
to
their
wings
Но
они
взмахнули
крыльями
And
they
hit
the
bank
И
достигли
берега.
Heaven
may
stone
him
Небеса
могут
покарать
его,
But
Jean
the
birdman
pulls
it
off
Но
Жан-птицелов
справляется.
His
finger′s
on
the
trigger
Его
палец
на
курке,
His
eye
is
on
the
clock
Его
взгляд
на
часах,
He
doesn′t
give
the
game
away
Он
не
выдает
своих
намерений
And
quickly
fires
the
bulets
off
И
быстро
выпускает
пули.
Six
hearts
cut
short
Шесть
сердец
остановились,
Still
dreaming
they're
alive
Все
еще
мечтая,
что
они
живы,
Blown
′round
in
dusty
circles
Развеянные
по
ветру
в
пыльных
кругах,
Like
an
absent
state
of
mind
Словно
забытое
состояние
души.
Who
hunter,
who
victim?
Кто
охотник,
кто
жертва?
God
love
America
Боже,
храни
Америку,
He
surely
doesn't
love
him
Он
точно
не
любит
его.
Hitching
out
of
nowhere
Выбираясь
из
ниоткуда,
Lines
of
traffic
knee
deep
В
потоке
машин
по
колено,
A
chance
to
stave
the
morning
off
Шанс
отсрочить
утро
And
get
some
sleep
И
немного
поспать.
Heaven
may
stone
him
Небеса
могут
покарать
его,
But
Jean
the
birdman
pulls
it
off
Но
Жан-птицелов
справляется.
He
wears
a
crucifix
Он
носит
распятие,
His
mother
left
to
him
Оставленное
ему
матерью,
It′s
wrapped
in
chains
around
his
heart
Оно
обвито
цепями
вокруг
его
сердца,
Rusted
and
wafer
thin
Ржавое
и
тонкое,
как
облатка.
"Don't
count
on
luck
son"
"Не
рассчитывай
на
удачу,
сын,"
All
the
angels
sing
Поют
все
ангелы,
"Don′t
need
to
check
the
weathervane
"Не
нужно
проверять
флюгер,
We
all
know
what
tomorrow
brings"
Мы
все
знаем,
что
принесет
завтрашний
день."
Life
is
a
cattle
farm
Жизнь
— это
скотоферма,
Coyotes
with
the
mules
Койоты
с
мулами,
Life
is
a
bullring
Жизнь
— это
арена
для
корриды,
For
taking
risks
and
flouting
rules
Для
тех,
кто
рискует
и
нарушает
правила.
Who
needs
a
safety
net
Кому
нужна
страховочная
сетка,
The
world
is
open
wide
Мир
открыт,
Just
look
out
for
the
card
sharks
Просто
остерегайся
карточных
шулеров
And
the
danger
signs
И
знаков
опасности.
Heaven
may
stone
him
Небеса
могут
покарать
его,
But
Jean
the
birdman
pulls
it
off
Но
Жан-птицелов
справляется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Sylvian, Robert Fripp, Trey Gunn, P. Gunn
Attention! Feel free to leave feedback.