Lyrics and translation David Sylvian - Brilliant Trees (version 2000)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brilliant Trees (version 2000)
Великолепные деревья (версия 2000)
When
you
come
to
me
Когда
ты
приходишь
ко
мне,
I'll
question
myself
again
Я
снова
спрашиваю
себя,
Is
this
grip
on
life
still
my
own
Эта
хватка
жизни
— всё
ещё
моя?
When
every
step
I
take
Когда
каждый
мой
шаг
Leads
me
so
far
away
Уводит
меня
так
далеко,
Every
thought
should
bring
me
closer
home
Каждая
мысль
должна
приближать
меня
к
дому.
And
there
you
stand
И
вот
ты
стоишь
передо
мной,
Making
my
life
possible
Делая
мою
жизнь
возможной.
Raise
my
hands
up
to
heaven
Я
воздеваю
руки
к
небесам,
But
only
you
could
know
Но
только
ты
можешь
знать.
My
whole
world
stands
in
front
of
me
Весь
мой
мир
предо
мной,
By
the
look
in
your
eyes
В
твоих
глазах,
By
the
look
in
your
eyes
В
твоих
глазах.
My
whole
life
stretches
in
front
of
me
Вся
моя
жизнь
простирается
передо
мной,
Reaching
up
like
a
flower
Тянется
вверх,
как
цветок,
Leading
my
life
back
to
the
soil
Возвращая
мою
жизнь
к
истокам.
Every
plan
I've
made's
Каждый
мой
план
Lost
in
the
scheme
of
things
Потерян
в
порядке
вещей.
Within
each
lesson
lies
the
price
to
learn
В
каждом
уроке
— цена,
которую
нужно
заплатить.
A
reason
to
believe
Причина
верить
Divorces
itself
from
me
Отделяет
себя
от
меня.
Every
hope
I
hold
lies
in
my
arms
Вся
моя
надежда
— в
твоих
объятиях.
And
there
you
stand
И
вот
ты
стоишь
передо
мной,
Making
my
life
possible
Делая
мою
жизнь
возможной.
Raise
my
hands
up
to
heaven
Я
воздеваю
руки
к
небесам,
But
only
you
could
know
Но
только
ты
можешь
знать.
My
whole
world
stands
in
front
of
me
Весь
мой
мир
предо
мной,
By
the
look
in
your
eyes
В
твоих
глазах,
By
the
look
in
your
eyes
В
твоих
глазах.
My
whole
life
stretches
in
front
of
me
Вся
моя
жизнь
простирается
передо
мной,
Reaching
up
like
a
flower
Тянется
вверх,
как
цветок,
Leading
my
life
back
to
the
soil
Возвращая
мою
жизнь
к
истокам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sylvian David, Hassell Jon
Attention! Feel free to leave feedback.