Lyrics and translation David Sylvian - Pure Genius
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
the
lights
are
blinking
О,
мигают
огни
Here′s
the
great
deceiver
Вот
он,
великий
обманщик
Bling,
bling
all
bets
are
off
Блеск,
блеск,
ставки
сделаны
It
goes
unnoticed
Это
остаётся
незамеченным
If
not
for
me
it
goes
unnoticed
Если
бы
не
я,
это
осталось
бы
незамеченным
It
goes
unnoticed
Это
остаётся
незамеченным
Find
another
record
Найди
другую
пластинку
Play
another
record
Поставь
другую
пластинку
It
could
be
anything
Это
может
быть
что
угодно
I
play
the
jukebox
Я
играю
на
музыкальном
автомате
I
play
the
DJ
Я
играю
диджея
I
could
be
vice,
FBI
Я
мог
бы
быть
в
полиции
нравов,
в
ФБР
I
played
the
imbecile
Я
играл
имбецила
And
no
one
noticed
И
никто
не
заметил
And
no
one
noticed
И
никто
не
заметил
Oh
boy,
come
see
the
plans
О,
девочка,
посмотри
на
мои
планы
They're
pure
genius
Они
гениальны
So
boy,
come
see
the
plans
Так
что,
девочка,
взгляни
на
мои
планы
Oh,
you
wouldn′t
notice
О,
ты
бы
не
заметила
Here
they
come
Вот
они
идут
See
them
tumble
Смотри,
как
они
падают
My
lucky
numbers
Мои
счастливые
числа
Here
they
come
Вот
они
идут
I've
got
lots
of
secrets
У
меня
много
секретов
Man,
I've
lots
of
secrets
Девочка,
у
меня
много
секретов
And
you′re
my
number
one
И
ты
мой
номер
один
And
you′re
my
number
one
И
ты
мой
номер
один
So
I
fill
the
notebooks,
yeah
Так
что
я
заполняю
блокноты,
да
They
build
a
rumour
Они
строят
слухи
I've
got
the
meaning
У
меня
есть
смысл
I
think
I′ve
worked
it
out
Я
думаю,
я
всё
понял
Yes,
it's
all
in
neon
Да,
всё
это
в
неоне
It′s
in
the
details
Всё
в
деталях
I
think
it's
coming
back
Кажется,
всё
возвращается
I
think
the
wheels
are
turning
Кажется,
колёса
вращаются
Oh
boy,
come
see
the
plans
О,
девочка,
посмотри
на
мои
планы
They′re
pure
genius
Они
гениальны
They're
pure
genius
Они
гениальны
Oh
boy,
get
with
the
program,
man
О,
девочка,
присоединяйся
к
программе
Come
see
the
plans
Посмотри
на
планы
They're
pure
genius
Они
гениальны
You
understand,
you
understand
Ты
понимаешь,
ты
понимаешь
Oh,
the
lights
are
blinking
О,
мигают
огни
Turn
off
the
stereo
Выключи
стерео
It
wears
the
batteries
Оно
сажает
батарейки
They′re
double
A′s
Они
типа
АА
Turn
off
the
stereo
Выключи
стерео
I'll
sleep
like
a
dog
Я
буду
спать
как
собака
And
dream
of
numbers
И
мечтать
о
числах
My
lucky
numbers
Мои
счастливые
числа
Here
they
come
Вот
они
идут
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Sylvian, Chris Alan Vrenna, Clint Walsh
Attention! Feel free to leave feedback.