David Sylvian - Silver Moon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Sylvian - Silver Moon




Silver Moon
Серебряная луна
Out upon the open fields
В открытом поле,
The rain is pouring down
Дождь льет как из ведра,
We're pulling up the sheets again
Мы снова кутаемся в простыни,
Against the passing tides of love
Прячась от бурных приливов любви.
Every doubt that holds you here
Все сомнения, что держат тебя здесь,
Will find their own way out
Найдут свой выход.
I will build a shelter if you call
Я построю тебе убежище, если позовёшь,
Just take my hand and walk
Просто возьми меня за руку и пойдем,
Over mountains high and wide
Через высокие и широкие горы,
Bridging rivers deep inside
Пересекая глубокие реки внутри,
With a will to guide you on
С желанием вести тебя дальше,
Your heart will need no one
Твоему сердцу никто не будет нужен,
Those days are gone
Те дни прошли.
Baby, I can tell you there's no easy way out
Милая, я могу сказать тебе, что нет легкого пути,
Lost inside of dreams that guide you on
Потерянная в мечтах, что ведут тебя,
Baby, I can tell you there's no easy way out
Милая, я могу сказать тебе, что нет легкого пути,
Soon the guiding moonlight will be gone
Скоро направляющий лунный свет исчезнет.
Out upon the ocean waves subside
В открытом море волны стихают,
From the weakness of the tide
От слабости прилива,
That punishes in kind, when the heavens open wide
Который наказывает, когда небеса открываются,
Every shore the moon shines on
Каждый берег, на который светит луна,
Every word her siren's sung, "believe in no one"
Каждое слово, которое поет сирена: "никому не верь".
Baby, I can tell you there's no easy way out
Милая, я могу сказать тебе, что нет легкого пути,
Lost inside of dreams that guide you on
Потерянная в мечтах, что ведут тебя,
Baby, I can tell you there's no easy way out
Милая, я могу сказать тебе, что нет легкого пути,
Soon the guiding moonlight will be gone
Скоро направляющий лунный свет исчезнет.





Writer(s): Sylvian


Attention! Feel free to leave feedback.