Lyrics and translation David Sylvian - The Heart Knows Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Heart Knows Better
Сердце знает лучше
I
don't
know
how
long
Я
не
знаю,
как
давно
She's
been
here
with
me
Она
здесь
со
мной
But
it's
been
a
long
time
coming
Но
это
было
давно
Make
it
last
forever
Сделай
так,
чтобы
это
длилось
вечно
Make
it
last
forever
Сделай
так,
чтобы
это
длилось
вечно
Yes,
it's
been
a
long
time
coming
Да,
это
было
давно
There's
a
name
for
this
one
У
этого
есть
имя
There's
a
name
for
that
У
этого
есть
имя
Call
me
by
my
true
name
Назови
меня
моим
настоящим
именем
I'll
call
you
back
Я
перезвоню
тебе
But
I've
no
intention
of
seeking
you
out
Но
я
не
собираюсь
тебя
искать
And
the
mind's
divisive
И
разум
разделяет
But
the
heart
knows
better-ha
Но
сердце
знает
лучше
- ха
And
every
night
is
wedding
night
in
my
bed
И
каждая
следующая
ночь
- наша
свадебная
ночь
в
моей
постели
My
eyes
are
closed
but
I
can
see
Мои
глаза
закрыты,
но
я
могу
видеть
The
sky
stretched
overhead
Небо
простирается
над
головой
The
mattress
on
the
floor
Матрас
на
полу
A
sea
of
faces
at
my
door
Море
лиц
у
моей
двери
And
every
night
is
wedding
night
and
I'm
set
И
каждая
ночь
- наша
свадебная
ночь
и
я
готов
And
the
mind's
divisive
И
разум
разделяет
But
the
heart
knows
better-ha
Но
сердце
знает
лучше
- ха
When
she
whispered
in
my
ear
Когда
она
прошептала
мне
на
ухо
What
did
she
say?
Что
она
сказала?
She
put
her
hand
hard
on
my
chest
Она
резко
положила
руку
мне
на
грудь
What
did
she
say?
Что
она
сказала?
Oh,
but
nothing
really
matters
in
the
end
О,
но
в
конце
концов
ничего
на
самом
деле
не
имеет
значения
And
if
everything
still
matters
what
then?
А
если
все
еще
имеет
значение,
то
что
тогда?
And
the
air
is
humid
and
my
face
is
wet
Воздух
влажный,
и
мое
лицо
мокрое
And
the
driver's
much
too
drunk
too
see
И
водитель
слишком
пьян,
чтобы
видеть
But
she's
sitting
in
my
place
Но
она
сидит
на
моем
месте
Devastating
beauty
in
my
place
Опустошительная
красота
на
моем
месте
And
I'm
absent
from
the
place
I
ought
to
be
И
я
отсутствую
там,
где
должен
быть
And
the
mind's
divisive
И
разум
разделяет
But
the
heart
knows
better-ha
Но
сердце
знает
лучше
- ха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Sylvian
Album
Blemish
date of release
03-05-2003
Attention! Feel free to leave feedback.