Lyrics and translation David Sylvian - The Only Daughter (original)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Only Daughter (original)
Единственная дочь (оригинал)
She
was,
she
was
Она
была,
она
была
A
friend
of
mine
Моей
подругой
Do
us
a
favour,
your
one
and
only
warning
Сделай
нам
одолжение,
это
твое
единственное
предупреждение
Please
be
gone
by
morning
Пожалуйста,
уйди
до
утра
She
was,
she
was
Она
была,
она
была
A
friend
of
mine
Моей
подругой
Inconsistencies
Противоречия
Words
on
paper
Слова
на
бумаге
The
track
still
warm
След
еще
тёплый
I
came
to
hate
her
Я
возненавидел
её
Smitten
no
longer
Больше
не
околдован
Me,
the
only
daughter
Я,
единственная
дочь
It's
my
home
now
Теперь
это
мой
дом
This,
your
one
and
only
warning
Это
твое
единственное
предупреждение
Please
be
gone
by
morning
Пожалуйста,
уйди
до
утра
And
if
the
ending
is
clean
И
если
конец
будет
чистым
The
quirk,
the
fuss,
the
vaseline
Причуда,
суета,
вазелин
She
won't
even
see
it
coming
Она
даже
не
заметит,
как
это
произойдет
Roll
them
over,
roll
them
over,
roll
them
over
Переверни
их,
переверни
их,
переверни
их
Me,
the
only
daughter
Я,
единственная
дочь
She
was,
she
was
a
friend
of
mine
Она
была,
она
была
моей
подругой
Smitten
no
longer
Больше
не
околдован
Me,
the
only
daughter
Я,
единственная
дочь
It's
my
home
now
Теперь
это
мой
дом
The
penny's
dropped
Дошло
наконец
The
room's
in
order
В
комнате
порядок
I
masked
the
spot
Я
замаскировал
пятно
Me,
the
only
daughter
Я,
единственная
дочь
Do
us
a
favour,
your
one
and
only
warning
Сделай
нам
одолжение,
это
твое
единственное
предупреждение
Please
be
gone
by
morning
Пожалуйста,
уйди
до
утра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Sylvian
Attention! Feel free to leave feedback.