Lyrics and translation David Sylvian - Wave (version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wave (version)
Волна (версия)
It
seems
that
I
remember
Кажется,
я
помню,
I
dreamed
a
thousand
dreams
Как
тысячи
снов
мне
снились,
We'd
face
the
days
together
Что
вместе
дни
мы
встретим,
No
matter
what
they'd
bring
Что
б
ни
случилось.
A
strength
inside
like
I'd
never
known
Сила
неведомая
во
мне
проснулась,
Opened
the
door
to
life
and
let
it
go
Дверь
жизни
открылась,
и
я
окунулся.
This
sun
may
shine
forever
Пусть
солнце
вечно
светит
Upon
the
back
of
love
На
крыльях
нашей
любви,
A
kingdom
raised
from
ashes
Из
пепла
царство
возродится
And
held
within
your
arms
В
твоих
объятьях,
родная.
And
should
the
rain
break
through
the
trees?
И
если
дождь
прольется
сквозь
листву,
We'll
find
a
shelter
there
and
never
leave
Мы
кров
найдем
и
никуда
не
уйдем
вдвоем.
I'll
run
to
you
Я
прибегу
к
тебе,
Nothing
stands
between
us
now
Между
нами
больше
нет
преград,
Nothing
I
can
lose
Мне
нечего
терять,
This
light
inside
can
never
die
Этот
свет
внутри
не
угаснет
никогда.
Another
world
just
made
for
two
Другой
мир,
созданный
для
нас
двоих,
I'll
swim
the
seas
inside
with
you
Я
в
морях
души
с
тобой
нырну,
And
like
the
waves
without
a
sound
И
как
волны,
без
единого
звука,
I'll
never
let
you
down
Я
тебя
не
подведу.
Upon
a
wave
of
summer
На
волне
летней,
A
hilltop
paved
with
gold
На
холме,
вымощенном
золотом,
We
shut
our
eyes
and
made
Мы
закрыли
глаза
и
дали
The
promises
we
hold
Клятвы,
что
храним.
A
will
to
guide
and
see
us
through
Воля
ведет
нас
и
помогает,
I'd
do
it
all
again
because
of
you
Я
все
бы
повторил
ради
тебя,
дорогая.
I'll
run
to
you
Я
прибегу
к
тебе,
Nothing
stands
between
us
now
Между
нами
больше
нет
преград,
Nothing
I
can
lose
Мне
нечего
терять,
This
light
inside
can
never
die
Этот
свет
внутри
не
угаснет
никогда.
Another
world
just
made
for
two
Другой
мир,
созданный
для
нас
двоих,
I'll
swim
the
seas
inside
with
you
Я
в
морях
души
с
тобой
нырну,
And
like
the
waves
without
a
sound
И
как
волны,
без
единого
звука,
I'll
never
let
you
down
Я
тебя
не
подведу.
I'd
tear
my
very
soul
to
make
you
mine
Я
душу
бы
свою
отдал,
чтобы
ты
была
моей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sylvian
Album
Camphor
date of release
14-05-2002
Attention! Feel free to leave feedback.