Lyrics and translation David Sánchez - Veja Esta Canção
Então
vem
que
eu
quero
amar
você
Затем
приходит,
что
я
хочу
любить
тебя
Sem
ter
os
pés
no
chão,
Не
имея
ног
на
земле,
Dona
do
meu
sorriso
Хозяйка
моей
улыбки
Te
trouxe
essa
canção.
Я
принес
тебе
эту
песню.
Contigo
quero
me
perder,
С
тобой
я
хочу
потерять
себя.,
Num
sonho
em
que
te
guardei
Во
сне,
в
котором
я
хранил
тебя.
Meu
mundo
ficou
mais
bonito
Мой
мир
стал
прекраснее
Desde
que
te
encontrei.
С
тех
пор,
как
я
нашел
тебя.
Tapete,
mãos
e
pés,
Коврик,
руки
и
ноги,
Noite,
chuva,
sorriso,
Ночь,
дождь,
улыбка,
Você
é
o
resumo
de
tudo
que
eu
preciso.
Вы
краткое
изложение
всего,
что
мне
нужно.
Sol
na
madrugada
Солнце
на
рассвете
Que
esquentou
o
meu
colchão,
Что
согрел
мой
матрас,
Lua,
gota
e
som
te
mostro
como
é
bom
Луна,
капля
и
звук
я
покажу
тебе,
как
хорошо
Dois
corações
embalados
na
batida,
Два
сердца,
упакованные
в
такт,,
O
mesmo
compasso
que
alegrou
a
minha
vida.
Тот
самый
компас,
который
скрасил
мою
жизнь.
Se
tudo
fosse
como
eu
quisesse,
Если
бы
все
было
так,
как
я
хотел,,
Você
estaria
aqui.
Ты
был
бы
здесь.
Se
tudo
fosse
como
eu
quisesse,
Если
бы
все
было
так,
как
я
хотел,,
Ninguém
precisaria
partir.
Никому
не
нужно
будет
уходить.
Então
vem
que
eu
quero
amar
você
Затем
приходит,
что
я
хочу
любить
тебя
Sem
ter
os
pés
no
chão,
Не
имея
ног
на
земле,
Dona
do
meu
sorriso
Хозяйка
моей
улыбки
Te
trouxe
essa
canção.
Я
принес
тебе
эту
песню.
Contigo
quero
me
perder,
С
тобой
я
хочу
потерять
себя.,
Num
sonho
em
que
te
guardei
Во
сне,
в
котором
я
хранил
тебя.
Meu
mundo
ficou
mais
bonito
Мой
мир
стал
прекраснее
Desde
que
te
encontrei.
С
тех
пор,
как
я
нашел
тебя.
Sempre
é
difícil
Это
всегда
сложно
Te
olhar
e
não
poder
Смотреть
на
тебя
и
не
иметь
возможности
Te
guardar
em
meus
braços
Держать
тебя
в
моих
руках
E
a
vontade
de
te
ter
И
желание
иметь
тебя
Aumenta
cada
passo
que
eu
dou
longe
de
você.
Это
увеличивает
каждый
шаг,
который
я
делаю
от
тебя.
Meu
coração
dispara,
Мое
сердце
бьется,
Já
nem
me
importo
mais
Мне
уже
все
равно.
Pode
rir
da
minha
cara
Можете
ли
вы
смеяться
над
моим
лицом
Mas
o
bem
que
você
me
traz
Но
добро,
которое
ты
приносишь
мне,
Não
encontro
em
mais
ninguém
Я
не
нахожу
никого
другого
Com
você
vou
mais
além!
С
тобой
я
пойду
дальше!
Se
tudo
fosse
como
eu
quisesse,
Если
бы
все
было
так,
как
я
хотел,,
Você
estaria
aqui.
Ты
был
бы
здесь.
Se
tudo
fosse
como
eu
quisesse,
Если
бы
все
было
так,
как
я
хотел,,
Ninguém
precisaria
partir.
Никому
не
нужно
будет
уходить.
Então
vem
que
eu
quero
amar
você
Затем
приходит,
что
я
хочу
любить
тебя
Sem
ter
os
pés
no
chão,
Не
имея
ног
на
земле,
Dona
do
meu
sorriso
Хозяйка
моей
улыбки
Te
trouxe
essa
canção.
Я
принес
тебе
эту
песню.
Contigo
quero
me
perder
С
тобой
я
хочу
потерять
себя.
Num
sonho
em
que
te
guardei,
Во
сне,
в
котором
я
хранил
тебя.,
Meu
mundo
ficou
mais
bonito
Мой
мир
стал
прекраснее
Desde
que
te
encontrei.
С
тех
пор,
как
я
нашел
тебя.
Aí,
eu
ouço
a
tua
voz
Там
я
слышу
твой
голос.
E
o
resto
fica
mudo
А
остальное
становится
немым
Minha
boca
não
sabe
te
esquecer.
Мой
рот
не
знает,
как
тебя
забыть.
Se
meu
erro
é
te
querer,
Если
моя
ошибка
в
том,
что
я
хочу
тебя.,
Erro
sem
me
arrepender.
Ошибка
без
сожаления.
Então
vem
que
eu
quero
amar
você
Затем
приходит,
что
я
хочу
любить
тебя
Sem
ter
os
pés
no
chão,
Не
имея
ног
на
земле,
Dona
do
meu
sorriso
Хозяйка
моей
улыбки
Te
trouxe
essa
canção...
Я
принес
тебе
эту
песню...
Contigo
quero
me
perder
С
тобой
я
хочу
потерять
себя.
Num
sonho
em
que
te
guardei,
Во
сне,
в
котором
я
хранил
тебя.,
Meu
mundo
ficou
mais
bonito
Мой
мир
стал
прекраснее
Desde
que
te
encontrei...
С
тех
пор,
как
я
нашел
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Brant, Milton Silva Campos Nascimento
Album
Melaza
date of release
13-07-2000
Attention! Feel free to leave feedback.