David Thulin feat. Jonathan Thulin & Charmaine - Dead Come To Life - David Thulin Remix - translation of the lyrics into German

Dead Come To Life - David Thulin Remix - Charmaine , Jonathan Thulin translation in German




Dead Come To Life - David Thulin Remix
Die Toten erwachen zum Leben - David Thulin Remix
I am the living day, you are the episode,
Ich bin der lebendige Tag, du bist die Episode,
We're like fire and ice, only one can survive,
Wir sind wie Feuer und Eis, nur einer kann überleben,
My will's departed.
Mein Wille ist geschieden.
Life is in your eyes, reach into mine,
Leben ist in deinen Augen, greif in meine,
I am
Ich bin
A valley of bones covered in stone, nothing more than human,
Ein Tal der Gebeine, bedeckt mit Stein, nichts weiter als menschlich,
Do you know, body and soul, you're calling me good,
Weißt du, Körper und Seele, du nennst mich gut,
Only with you the dead come to life, dead come to life,
Nur mit dir erwachen die Toten zum Leben, die Toten erwachen zum Leben,
Only with you the dead come to life, dead come to life,
Nur mit dir erwachen die Toten zum Leben, die Toten erwachen zum Leben,
Only with you the...
Nur mit dir...
I am a foreigner, caught in the cross fire
Ich bin ein Fremder, gefangen im Kreuzfeuer,
I am paralyzed by the battle cries, can you hear it?
Ich bin gelähmt von den Schlachtrufen, kannst du es hören?
Life is in your eyes, reach into mine,
Leben ist in deinen Augen, greif in meine,
I am
Ich bin
A valley of bones covered in stone, nothing more than human,
Ein Tal der Gebeine, bedeckt mit Stein, nichts weiter als menschlich,
Do you know, body and soul, you're calling me good,
Weißt du, Körper und Seele, du nennst mich gut,
Only with you the dead come to life, dead come to life,
Nur mit dir erwachen die Toten zum Leben, die Toten erwachen zum Leben,
Only with you the dead come to life, dead come to life,
Nur mit dir erwachen die Toten zum Leben, die Toten erwachen zum Leben,
Only with you the...
Nur mit dir...
We are the trying, thirst, they seem,
Wir sind die, die versuchen, dürsten, sie scheinen,
Upon this dry and thirsty land.
Auf diesem trockenen und durstigen Land.
Will you spread life into the flesh?
Wirst du Leben in das Fleisch ausbreiten?
Breathe again into the dead, dead.
Atme wieder in die Toten, Toten.
A valley of bones covered in stone, nothing more than human,
Ein Tal der Gebeine, bedeckt mit Stein, nichts weiter als menschlich,
Do you know, body and soul, you're calling me good,
Weißt du, Körper und Seele, du nennst mich gut,
Only with you the dead come to life, dead come to life,
Nur mit dir erwachen die Toten zum Leben, die Toten erwachen zum Leben,
Only with you the dead come to life, dead come to life,
Nur mit dir erwachen die Toten zum Leben, die Toten erwachen zum Leben,
Only with you the dead come to li
Nur mit dir erwachen die Toten zum Le





Writer(s): Andreas Moss, Charmaine Carrasco


Attention! Feel free to leave feedback.