David Usher - F Train - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Usher - F Train




(Just one sec)
(Всего одну секунду)
(Lavalamps are good)
(Лавалампы хороши)
Traveled on the f train down
Путешествовал на поезде f вниз
The people press and crowd
Народ давит и толпится.
They start to fade like footprints worn away
Они начинают исчезать, как стертые следы.
Only stop and still i'm waiting
Только остановись, и я все еще жду.
A thousand faces look the same everyone
Тысячи лиц выглядят одинаково все
A thousand different names
Тысяча разных имен.
They come on two by two
Они приходят по двое.
People fade as people do
Люди исчезают, как и люди.
Came here of my own volition
Я пришел сюда по собственной воле.
Could be my decision
Возможно, это мое решение.
Could be
Может быть
We may still get by
Мы еще можем обойтись.
We may still get by
Мы еще можем обойтись.
Wandered down on avenue a
Бродил по авеню а
The coffee shops the sweet cache
Кофейни сладкий тайник
Of thoughts and words and laughter gone
Мыслей, слов и смеха больше нет.
Never ending stream of what you've
Нескончаемый поток того, что у тебя есть.
Known so long and long ignored
Известный так долго и долго игнорируемый
Don't think so hard just smoke your cigarette
Не думай так сильно просто выкури свою сигарету
And fade off into blue
И раствориться в синеве.
'Cause people fade as people always do
Потому что люди увядают, как это всегда бывает.
Consequence comes crashing in
Последствия обрушиваются на нас.
The scars and scrapes and scratches
Шрамы, царапины и царапины.
All the memories died so long ago
Все воспоминания умерли так давно.
Time is up but still i'm waiting
Время вышло но я все еще жду
Come here of my own volition
Я пришел сюда по собственной воле.
Could be my decision
Возможно, это мое решение.
Could be
Может быть
We may still get by
Мы еще можем обойтись.
We may still get by
Мы еще можем обойтись.
And we may still get by
И мы все еще можем обойтись.
We may still get by
Мы еще можем обойтись.
We may still get by
Мы еще можем обойтись.





Writer(s): David Usher


Attention! Feel free to leave feedback.