David Usher - Love Will Save the Day (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Usher - Love Will Save the Day (Live)




"It really is a revolution" Gloria Steinem
"Это действительно революция" Глория Стейнем.
The pornography made me do it
Порнография заставила меня сделать это.
It's all those drugs that got us high
Это все те наркотики, которые накачали нас.
It was the thoughts of revolution
Это были мысли о революции.
They've been poisoning my mind
Они отравляют мой разум.
So I walked you down into the water
Поэтому я спустил тебя в воду.
But you keep coming up for air
Но ты продолжаешь подниматься, чтобы глотнуть воздуха.
All those people they don't give a damn
Всем этим людям наплевать
They just stood around and stared
Они просто стояли и смотрели.
And I said
И я сказал,
Love will save the day
что любовь спасет положение.
Love will save the day
Любовь спасет день,
Love will save the day
Любовь спасет день.
Love will save the day
Любовь спасет положение.
Go on and sell me more of your religion
Давай, Продай мне побольше своей религии.
'Cause it's sure to make a change
Потому что это обязательно что-то изменит .
Last night god was on the TV screen
Прошлой ночью Бог был на экране телевизора.
Taking dollars for their pain
Принимая доллары за свою боль
Go on and talk about that evolution
Продолжайте говорить об этой эволюции.
It's been poisoning my mind
Это отравляет мой разум.
I've been looking for a saviour
Я искал Спасителя.
Yeah I've been waiting for a sign
Да, я ждал знака.
And I said
И я сказал,
Love will save the day
что любовь спасет положение.
Love will save the day
Любовь спасет день,
Love will save the day
Любовь спасет день.
Love will save the day
Любовь спасет положение.
I am walking
Я иду.
I am breathing
Я дышу.
I can't hold you
Я не могу удержать тебя.
I can't set you free
Я не могу освободить тебя.
You are walking
Ты идешь.
You are bleeding
Ты истекаешь кровью.
You can't feel it
Ты не чувствуешь этого.
You will be released
Ты будешь освобожден.
"We are talking about a society in which there will be no roles other than those chosen or those earned, we are really talking about humanism" Gloria Steinem
"Мы говорим об обществе, в котором не будет других ролей, кроме избранных или заслуженных, мы действительно говорим о гуманизме" Глория Стейнем.
Love will save the day
Любовь спасет день,
Love will save the day
Любовь спасет день.
Love will save the day
Любовь спасет день,
Love will save the day
Любовь спасет день.
Maybe tomorrow
Может быть завтра
Maybe tomorrow
Может быть завтра
Maybe tomorrow
Может быть завтра
Maybe tomorrow
Может быть завтра
Maybe tomorrow
Может быть завтра
Maybe tomorrow
Может быть завтра
Maybe tomorrow
Может быть завтра
Maybe tomorrow
Может быть завтра
Maybe tomorrow
Может быть завтра
Maybe tomorrowLove will save the day
Может быть завтра любовь спасет день
Love will save the day
Любовь спасет день
Love will save the day((clear))
Любовь спасет день ((ясно))
(Unintelligible)
(Неразборчиво)






Attention! Feel free to leave feedback.