David Usher - My Way Out - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Usher - My Way Out




My Way Out
Мой выход
Standing at the edge
Стою на краю
Edge of it all
На краю всего
Spitting off the top
Сплевываю с высоты
Watch the day unfurl
Смотрю, как разворачивается день
Cannot see the view from this place
Не могу разглядеть вид отсюда
Clouds are on the rise world is out of faith
Облака сгущаются, мир потерял веру
Took another pill to find my way
Принял еще одну таблетку, чтобы найти свой путь
Hope that you′ll be there
Надеюсь, ты будешь там
'Cause this is my way out of it tonight
Потому что это мой выход отсюда сегодня вечером
And this is my last chance to ease the fire
И это мой последний шанс унять огонь
And this is my way out of it tonight
И это мой выход отсюда сегодня вечером
How about you how about you
А как насчет тебя, как насчет тебя?
Borrowed from a dream
Заимствовано из сна
That I used to know
Который я когда-то знал
All my friends were there
Все мои друзья были там
We watched the world explode
Мы смотрели, как взрывается мир
Took another drink to find my way
Выпил еще, чтобы найти свой путь
Just hope that you′ll be there
Просто надеюсь, что ты будешь там
'Cause this is my way out of it tonight
Потому что это мой выход отсюда сегодня вечером
And this is my last chance to ease the fire
И это мой последний шанс унять огонь
And this is my way out of it tonight
И это мой выход отсюда сегодня вечером
I might find one way to get through
Я мог бы найти один способ пройти через это
How about you how about you how about you
А как насчет тебя, как насчет тебя, как насчет тебя?
And if I could remember
И если бы я мог вспомнить
If I could find a place a time the space to see another way home
Если бы я мог найти место, время, пространство, чтобы увидеть другой путь домой
And if I could forget you
И если бы я мог забыть тебя
Maybe there's no other way out
Может быть, нет другого выхода
No other way out
Нет другого выхода
Standing at the edge
Стою на краю
Edge of it all
На краю всего
Standing at the edge
Стою на краю
Edge of it allHow about you
На краю всего. А как насчет тебя?
How about you
А как насчет тебя?
How about you
А как насчет тебя?
How about you
А как насчет тебя?
How about you
А как насчет тебя?
How about you
А как насчет тебя?
How about you
А как насчет тебя?
How about you
А как насчет тебя?
((clear))
((тишина))
′Cause this is my way out of it tonight
Потому что это мой выход отсюда сегодня вечером
And this is my last chance to ease the fire
И это мой последний шанс унять огонь
And this is my way out of it tonight
И это мой выход отсюда сегодня вечером
I think there′s one way to get through
Я думаю, есть один способ пройти через это
How about you
А как насчет тебя?
'Cause this is my way out of it tonight
Потому что это мой выход отсюда сегодня вечером
And this is my last chance to ease the fire
И это мой последний шанс унять огонь
And this is my way out of it tonight
И это мой выход отсюда сегодня вечером
I mind find one way to get through
Я, возможно, найду один способ пройти через это
How about you
А как насчет тебя?
′Cause this is my way out of it tonight
Потому что это мой выход отсюда сегодня вечером
And this is my last chance to ease the fire
И это мой последний шанс унять огонь
And this is my way out of it tonight
И это мой выход отсюда сегодня вечером
I might find one way to get through
Я мог бы найти один способ пройти через это
How about you how about you how about you
А как насчет тебя, как насчет тебя, как насчет тебя?





Writer(s): Usher David


Attention! Feel free to leave feedback.