Lyrics and translation David Usher - My Way Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing
at
the
edge
Стою
на
краю
Edge
of
it
all
На
краю
всего
Spitting
off
the
top
Сплевываю
с
высоты
Watch
the
day
unfurl
Смотрю,
как
разворачивается
день
Cannot
see
the
view
from
this
place
Не
могу
разглядеть
вид
отсюда
Clouds
are
on
the
rise
world
is
out
of
faith
Облака
сгущаются,
мир
потерял
веру
Took
another
pill
to
find
my
way
Принял
еще
одну
таблетку,
чтобы
найти
свой
путь
Hope
that
you′ll
be
there
Надеюсь,
ты
будешь
там
'Cause
this
is
my
way
out
of
it
tonight
Потому
что
это
мой
выход
отсюда
сегодня
вечером
And
this
is
my
last
chance
to
ease
the
fire
И
это
мой
последний
шанс
унять
огонь
And
this
is
my
way
out
of
it
tonight
И
это
мой
выход
отсюда
сегодня
вечером
How
about
you
how
about
you
А
как
насчет
тебя,
как
насчет
тебя?
Borrowed
from
a
dream
Заимствовано
из
сна
That
I
used
to
know
Который
я
когда-то
знал
All
my
friends
were
there
Все
мои
друзья
были
там
We
watched
the
world
explode
Мы
смотрели,
как
взрывается
мир
Took
another
drink
to
find
my
way
Выпил
еще,
чтобы
найти
свой
путь
Just
hope
that
you′ll
be
there
Просто
надеюсь,
что
ты
будешь
там
'Cause
this
is
my
way
out
of
it
tonight
Потому
что
это
мой
выход
отсюда
сегодня
вечером
And
this
is
my
last
chance
to
ease
the
fire
И
это
мой
последний
шанс
унять
огонь
And
this
is
my
way
out
of
it
tonight
И
это
мой
выход
отсюда
сегодня
вечером
I
might
find
one
way
to
get
through
Я
мог
бы
найти
один
способ
пройти
через
это
How
about
you
how
about
you
how
about
you
А
как
насчет
тебя,
как
насчет
тебя,
как
насчет
тебя?
And
if
I
could
remember
И
если
бы
я
мог
вспомнить
If
I
could
find
a
place
a
time
the
space
to
see
another
way
home
Если
бы
я
мог
найти
место,
время,
пространство,
чтобы
увидеть
другой
путь
домой
And
if
I
could
forget
you
И
если
бы
я
мог
забыть
тебя
Maybe
there's
no
other
way
out
Может
быть,
нет
другого
выхода
No
other
way
out
Нет
другого
выхода
Standing
at
the
edge
Стою
на
краю
Edge
of
it
all
На
краю
всего
Standing
at
the
edge
Стою
на
краю
Edge
of
it
allHow
about
you
На
краю
всего.
А
как
насчет
тебя?
How
about
you
А
как
насчет
тебя?
How
about
you
А
как
насчет
тебя?
How
about
you
А
как
насчет
тебя?
How
about
you
А
как
насчет
тебя?
How
about
you
А
как
насчет
тебя?
How
about
you
А
как
насчет
тебя?
How
about
you
А
как
насчет
тебя?
′Cause
this
is
my
way
out
of
it
tonight
Потому
что
это
мой
выход
отсюда
сегодня
вечером
And
this
is
my
last
chance
to
ease
the
fire
И
это
мой
последний
шанс
унять
огонь
And
this
is
my
way
out
of
it
tonight
И
это
мой
выход
отсюда
сегодня
вечером
I
think
there′s
one
way
to
get
through
Я
думаю,
есть
один
способ
пройти
через
это
How
about
you
А
как
насчет
тебя?
'Cause
this
is
my
way
out
of
it
tonight
Потому
что
это
мой
выход
отсюда
сегодня
вечером
And
this
is
my
last
chance
to
ease
the
fire
И
это
мой
последний
шанс
унять
огонь
And
this
is
my
way
out
of
it
tonight
И
это
мой
выход
отсюда
сегодня
вечером
I
mind
find
one
way
to
get
through
Я,
возможно,
найду
один
способ
пройти
через
это
How
about
you
А
как
насчет
тебя?
′Cause
this
is
my
way
out
of
it
tonight
Потому
что
это
мой
выход
отсюда
сегодня
вечером
And
this
is
my
last
chance
to
ease
the
fire
И
это
мой
последний
шанс
унять
огонь
And
this
is
my
way
out
of
it
tonight
И
это
мой
выход
отсюда
сегодня
вечером
I
might
find
one
way
to
get
through
Я
мог
бы
найти
один
способ
пройти
через
это
How
about
you
how
about
you
how
about
you
А
как
насчет
тебя,
как
насчет
тебя,
как
насчет
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Usher David
Attention! Feel free to leave feedback.