Lyrics and translation David Vandyck feat. Bonnie St. Claire - Anders (feat. Bonnie St. Claire)
Anders (feat. Bonnie St. Claire)
По-другому (при участии Бонни Сент-Клер)
Ik
weet
nog
goed
hoe
ik
me
voelde,
toen
die
nacht
Я
помню,
как
чувствовал
себя
той
ночью,
Zo
lang
geleden
met
mijn
vriendje
langs
de
gracht
Так
давно,
гуляя
с
моей
девушкой
по
набережной.
De
dag
erna
een
ijsje
op
het
Leidse
plein
На
следующий
день,
за
мороженым
на
площади
Лейдсеплейн,
'K
zag
voor
het
eerst
hoe
mooi
de
liefde
wel
kan
zijn
Я
впервые
увидел,
какой
прекрасной
может
быть
любовь.
Als
ik
terug
denk
aan
de
goeie
ouwe
tijd
Когда
я
вспоминаю
старые
добрые
времена,
Een
warme
thuis,
gezellig
samen
aan
't
ontbijt
Уютный
дом,
завтрак
вместе,
Ik
ben
zo
dankbaar
voor
elk
wondermooi
moment
Я
так
благодарен
за
каждый
чудесный
момент,
Het
leven
heeft
me
zo
verwend
Жизнь
меня
так
баловала.
Als
ik
naar
mijn
oude
foto's
kijk
Когда
я
смотрю
на
свои
старые
фотографии,
Zou
ik
zo
teruggaan
in
de
tijd
Мне
хочется
вернуться
назад
во
времени.
Maar
als
ik
het
heden
hier
nu
zie
Но
когда
я
вижу
здесь
и
сейчас,
Dan
vervaagt
alle
nostalgie
Вся
ностальгия
исчезает.
Het
is
anders,
maar
toch
hetzelfde
Всё
по-другому,
но
все
же
то
же
самое,
Anders,
maar
toch
gelijk
По-другому,
но
так
похоже.
Het
is
anders,
maar
toch
hetzelfde
Всё
по-другому,
но
все
же
то
же
самое,
Want
de
liefde
gaat
nooit
voorbij
Ведь
любовь
никогда
не
проходит.
Alle
dingen
die
ik
deed,
alle
lief
en
leed
Всё,
что
я
делал,
всё
хорошее
и
плохое,
Ik
deel
het
met
jou
Я
делюсь
этим
с
тобой.
Alle
dingen
die
ik
doe,
alles
wat
ik
voel
Всё,
что
я
делаю,
всё,
что
я
чувствую,
Ik
deel
het
met
jou
Я
делюсь
этим
с
тобой.
We
drijven
samen
op
de
golven
van
de
tijd
Мы
вместе
плывем
по
волнам
времени,
Elk
ons
verleden,
nee
dat
raken
we
nooit
kwijt
Каждый
из
нас
хранит
свое
прошлое,
его
мы
никогда
не
потеряем.
Maar
in
de
verte
lacht
de
toekomst
ons
al
toe
Но
вдали
нам
улыбается
будущее,
Er
is
nog
zoveel
moois
te
doen
Нам
еще
так
много
предстоит
сделать.
Vroeger
was
niet
beter
dan
vandaag
Раньше
не
было
лучше,
чем
сегодня,
Soms
is
het
verleden
snel
vervaagd
Иногда
прошлое
быстро
забывается.
Alle
goed
en
kwaad
bestond
altijd
Всё
хорошее
и
плохое
всегда
существовало,
Laat
het
los
zonder
spijt
Отпусти
это
без
сожаления.
Het
is
anders,
maar
toch
hetzelfde
Всё
по-другому,
но
все
же
то
же
самое,
Anders,
maar
toch
gelijk
По-другому,
но
так
похоже.
Het
is
anders,
maar
toch
hetzelfde
Всё
по-другому,
но
все
же
то
же
самое,
Want
de
liefde
gaat
nooit
voorbij
Ведь
любовь
никогда
не
проходит.
Het
is
anders,
maar
toch
hetzelfde
Всё
по-другому,
но
все
же
то
же
самое,
Anders,
maar
toch
gelijk
По-другому,
но
так
похоже.
Het
is
anders,
maar
toch
hetzelfde
Всё
по-другому,
но
все
же
то
же
самое,
Want
de
liefde
gaat
nooit
voorbij
Ведь
любовь
никогда
не
проходит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathaniel Mechaly
Album
Dichtbij
date of release
21-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.