David Vandyck - Alles Wat Je Zei - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Vandyck - Alles Wat Je Zei




'K had geloof in mijn dromen
Я верил в свои мечты.
Maar ik keek door een roze bril
Но я смотрел сквозь розовые очки
Ik ben m'n toekomst verloren
Я потерял свое будущее
Is dit dan wat jij echt wil
Это то, чего ты действительно хочешь
Er is voor ons ook geen morgen meer
Для нас тоже нет завтрашнего дня
Was dit de laatste keer
Это был последний раз
Maar toch vraag ik jou
Но все же я спрашиваю тебя
Alles wat je zei
Все, что ты сказал
Moet ik dat vergeten
Должен ли я забыть об этом
Alles wat je zei
Все, что ты сказал
Heb ik fout begrepen
Неужели я неправильно понял
'K zit kapot, ik voel me rot
"К" сломан, я чувствую себя отвратительно
Al m'n dromen spatten uiteen
Все мои мечты разбиты вдребезги
Daarom vraag ik jou
Вот почему я спрашиваю тебя
Alles wat je zei
Все, что ты сказал
Was dat dan gelogen
Было ли это ложью
Alles wat je zei
Все, что ты сказал
Moest ik toch geloven
Должен ли я верить
Jij hebt mij op m'n ziel getrapt
Ты наступил мне на душу
Want jij was alles van mij
Потому что ты была вся моя
Alles van mij
Весь я
'K ben op weg naar de eenzaamheid
Я на пути к одиночеству
Raakte al m'n gevoelens kwijt
Потерял все свои чувства
Het geluk van ons samen
Счастье, что мы вместе
Is nu veerledentijd
Теперь это veerledentijd
Ik leef met tranen een stil verdriet
Я живу со слезами и молчаливой печалью
Wat jij hier achterliet
То, что ты оставил здесь
Maar toch vraag ik jou
Но все же я спрашиваю тебя
Alles wat je zei
Все, что ты сказал
Moet ik dat vergeten
Должен ли я забыть об этом
Alles wat je zei
Все, что ты сказал
Heb ik fout begrepen
Неужели я неправильно понял
'K zit kapot, ik voel me rot
"К" сломан, я чувствую себя отвратительно
Al m'n dromen spatten uiteen
Все мои мечты разбиты вдребезги
Daarom vraag ik jou
Вот почему я спрашиваю тебя
Alles wat je zei
Все, что ты сказал
Was dat dan gelogen
Было ли это ложью
Alles wat je zei
Все, что ты сказал
Moest ik toch geloven
Должен ли я верить
Jij hebt mij op m'n ziel getrapt
Ты наступил мне на душу
Want jij was alles van mij
Потому что ты была вся моя
Alles van mij
Весь я
Alles van mij
Весь я
Maar toch blijft het die vraag
Но все же этот вопрос остается открытым
Doe niet zo vaag
Не будь таким расплывчатым
En draai er niet langer omheen
И больше не оборачиваться
En zeg wat je meent
И скажи, что ты имеешь в виду
Want al jouw woorden, die raakten mij
Потому что все твои слова тронули меня
Weet je nog wat je zei
Помнишь, что ты сказал
Daarom vraag ik jou
Вот почему я спрашиваю тебя
(Alles wat je zei)
(Все, что ты сказал)
(Moet ik dat vergeten)
(Должен ли я забыть)
Alles wat je zei
Все, что ты сказал
(Alles wat je zei)
(Все, что ты сказал)
(Heb ik fout begrepen)
неправильно понял)
'K zit kapot, ik voel me rot
"К" сломан, я чувствую себя отвратительно
Al m'n dromen spatten uiteen
Все мои мечты разбиты вдребезги
Daarom vraag ik jou
Вот почему я спрашиваю тебя
Alles wat je zei
Все, что ты сказал
Was dat dan gelogen
Было ли это ложью
Alles wat je zei
Все, что ты сказал
Moest ik toch geloven
Должен ли я верить
Jij hebt mij op m'n ziel getrapt
Ты наступил мне на душу
Want jij was alles van mij
Потому что ты была вся моя
Ow, oww
Ой, ой
(Alles wat je zei)
(Все, что ты сказал)
(Moest ik dat geloven)
(Должен ли я в это верить)
Jij hebt mij op m'n ziel getrapt
Ты наступил мне на душу
Want jij was alles van mij
Потому что ты была вся моя
Alles van mij
Весь я





Writer(s): Gordon H G Groothedde, Hans Lambrechts


Attention! Feel free to leave feedback.