Lyrics and translation David Vandyck - Dicht bij jou - Live
Dicht bij jou - Live
Близко с тобой - Live
Ik
dwaalde
door
de
stad,
alleen
Я
бродил
по
городу
один,
Toen
jij
plots
in
de
straat
verscheen
Как
вдруг
ты
на
улице
возникла
предо
мной.
En
elke
keer
als
jij
bewoog
И
каждый
раз,
когда
ты
двигалась,
Dan
ging
m'n
bloeddruk
naar
omhoog
Мое
давление
подскакивало
до
небес.
Ik
was
meteen
totaal
van
streek
Я
был
совершенно
ошеломлен,
Toen
jij
zo
vragend
naar
me
keek
Когда
ты
вопросительно
на
меня
взглянула,
En
plagend
door
m'n
haren
streek
И
игриво
провела
рукой
по
моим
волосам.
En
dan,
en
dan,
en
dan
И
тогда,
и
тогда,
и
тогда
Dicht
bij
jou,
jou,
jou,
bij
jou
wil
ik
zijn
Рядом
с
тобой,
тобой,
тобой,
с
тобой
хочу
я
быть,
Das
de
hemel
op
aarde
voor
mij
Это
рай
на
земле
для
меня.
Ja
van
jou,
jou,
jou,
van
jou
voor
altijd
Да,
твой,
твой,
твой,
твой
навсегда.
En
mijn
geluk
is
zo
dichtbij
И
мое
счастье
так
близко.
Want
als
je
naar
me
kijk,
dan
staat
de
wereld
stil
Ведь
когда
ты
смотришь
на
меня,
мир
замирает,
Zonder
jou,
is
alles
koud
en
kil
Без
тебя
все
холодно
и
мертво.
Heel
mijn
leven
lang
bij
jou,
jou,
jou
Всю
свою
жизнь
рядом
с
тобой,
тобой,
тобой.
Ik
ging
gewillig
met
je
mee
Я
охотно
последовал
за
тобой,
Betovert
door
mijn
mooie
fee
Околдованный
моей
прекрасной
феей.
Mijn
hart
stond
helemaal
in
brand
Мое
сердце
пылало
огнем,
Waar
was
in
godsnaam
mijn
verstand
Куда
же
подевался
мой
разум?
Ik
was
nog
nooit
zo
verliefd
Я
никогда
не
был
так
влюблен,
Zo
hopeloos,
fataal
verliefd
Так
безнадежно,
фатально
влюблен.
Als
jij
dan
zachtjes
zegt:
m'n
liefste
Когда
ты
нежно
говоришь:
"любимый",
Ja
dan,
ja
dan,
ja
dan
Тогда,
да
тогда,
да
тогда
Dicht
bij
jou,
jou,
jou,
bij
jou
wil
ik
zijn
Рядом
с
тобой,
тобой,
тобой,
с
тобой
хочу
я
быть,
Das
de
hemel
op
aarde
voor
mij
Это
рай
на
земле
для
меня.
Ja
van
jou,
jou,
jou,
van
jou
voor
altijd
Да,
твой,
твой,
твой,
твой
навсегда.
En
mijn
geluk
is
zo
dichtbij
И
мое
счастье
так
близко.
Want
als
je
naar
me
kijk,
dan
staat
de
wereld
stil
Ведь
когда
ты
смотришь
на
меня,
мир
замирает,
Zonder
jou,
is
alles
koud
en
kil
Без
тебя
все
холодно
и
мертво.
Heel
mijn
leven
lang
bij
jou,
jou,
jou
Всю
свою
жизнь
рядом
с
тобой,
тобой,
тобой.
Dicht
bij
jou,
jou,
jou,
bij
jou
wil
ik
zijn
Рядом
с
тобой,
тобой,
тобой,
с
тобой
хочу
я
быть,
Das
de
hemel
op
aarde
voor
mij
Это
рай
на
земле
для
меня.
Ja
van
jou,
jou,
jou,
van
jou
voor
altijd
Да,
твой,
твой,
твой,
твой
навсегда.
En
mijn
geluk
is
zo
dichtbij
И
мое
счастье
так
близко.
Want
als
je
naar
me
kijk,
dan
staat
de
wereld
stil
Ведь
когда
ты
смотришь
на
меня,
мир
замирает,
Zonder
jou,
is
alles
koud
en
kil
Без
тебя
все
холодно
и
мертво.
Heel
mijn
leven
lang
bij
jou,
jou,
jou
Всю
свою
жизнь
рядом
с
тобой,
тобой,
тобой.
Want
als
je
naar
me
kijk,
dan
staat
de
wereld
stil
Ведь
когда
ты
смотришь
на
меня,
мир
замирает,
Zonder
jou,
is
alles
koud
en
kil
Без
тебя
все
холодно
и
мертво.
Heel
mijn
leven
lang
bij
jou,
jou,
jou
Всю
свою
жизнь
рядом
с
тобой,
тобой,
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Meinunger
Attention! Feel free to leave feedback.