Lyrics and translation David Vandyck - Dicht Bij Jou
Ik
dwaalde
door
de
stad,
alleen
Я
бродил
по
городу
в
одиночестве
Toen
jij
plots
in
de
straat
verscheen
Когда
вы
внезапно
появились
на
улице
En
elke
keer
als
jij
bewoog
И
каждый
раз,
когда
ты
двигалась
Dan
ging
m'n
bloeddruk
naar
omhoog
Потом
у
меня
поднялось
кровяное
давление.
Ik
was
meteen
totaal
van
streek
Я
сразу
же
совершенно
расстроился
Toen
jij
zo
vragend
naar
me
keek
Когда
ты
так
вопросительно
посмотрела
на
меня
En
plagend
door
m'n
haren
streek
И
перебирает
мои
волосы
En
dan,
en
dan,
en
dan
А
потом,
а
потом,
а
потом
Dicht
bij
jou,
jou,
jou,
bij
jou
wil
ik
zijn
Рядом
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
я
хочу
быть
Das
de
hemel
op
aarde
voor
mij
Свяжи
небеса
с
землей
для
меня
Ja
van
jou,
jou,
jou,
van
jou
voor
altijd
Да,
от
тебя,
от
тебя,
от
тебя
навсегда
En
mijn
geluk
is
zo
dichtbij
И
мое
счастье
так
близко
Want
als
je
naar
me
kijk,
dan
staat
de
wereld
stil
Потому
что,
когда
ты
смотришь
на
меня,
мир
замирает
Zonder
jou,
is
alles
koud
en
kil
Без
тебя
все
становится
холодным
и
промозглым
Heel
mijn
leven
lang
bij
jou,
jou,
jou
Всю
свою
жизнь
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Ik
ging
gewillig
met
je
mee
Я
добровольно
пошел
с
тобой
Betovert
door
mijn
mooie
fee
Очарованный
моей
прекрасной
феей
Mijn
hart
stond
helemaal
in
brand
Мое
сердце
было
в
огне
Waar
was
in
godsnaam
mijn
verstand
Где,
черт
возьми,
был
мой
разум
Ik
was
nog
nooit
zo
verliefd
Я
никогда
еще
не
был
так
влюблен
Zo
hopeloos,
fataal
verliefd
Так
безнадежно,
смертельно
влюблен
Als
jij
dan
zachtjes
zegt:
m'n
liefste
Когда
ты
тихо
говоришь:
"Любовь
моя".
Ja
dan,
ja
dan,
ja
dan
Да,
тогда,
да,
тогда,
да,
тогда
Dicht
bij
jou,
jou,
jou,
bij
jou
wil
ik
zijn
Рядом
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
я
хочу
быть
Das
de
hemel
op
aarde
voor
mij
Свяжи
небеса
с
землей
для
меня
Ja
van
jou,
jou,
jou,
van
jou
voor
altijd
Да,
от
тебя,
от
тебя,
от
тебя
навсегда
En
mijn
geluk
is
zo
dichtbij
И
мое
счастье
так
близко
Want
als
je
naar
me
kijk,
dan
staat
de
wereld
stil
Потому
что,
когда
ты
смотришь
на
меня,
мир
замирает
Zonder
jou,
is
alles
koud
en
kil
Без
тебя
все
становится
холодным
и
промозглым
Heel
mijn
leven
lang
bij
jou,
jou,
jou
Всю
свою
жизнь
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Dicht
bij
jou,
jou,
jou,
bij
jou
wil
ik
zijn
Рядом
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
я
хочу
быть
Das
de
hemel
op
aarde
voor
mij
Свяжи
небеса
с
землей
для
меня
Ja
van
jou,
jou,
jou,
van
jou
voor
altijd
Да,
от
тебя,
от
тебя,
от
тебя
навсегда
En
mijn
geluk
is
zo
dichtbij
И
мое
счастье
так
близко
Want
als
je
naar
me
kijk,
dan
staat
de
wereld
stil
Потому
что,
когда
ты
смотришь
на
меня,
мир
замирает
Zonder
jou,
is
alles
koud
en
kil
Без
тебя
все
становится
холодным
и
промозглым
Heel
mijn
leven
lang
bij
jou,
jou,
jou
Всю
свою
жизнь
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Want
als
je
naar
me
kijk,
dan
staat
de
wereld
stil
Потому
что,
когда
ты
смотришь
на
меня,
мир
замирает
Zonder
jou,
is
alles
koud
en
kil
Без
тебя
все
становится
холодным
и
промозглым
Heel
mijn
leven
lang
bij
jou,
jou,
jou
Всю
свою
жизнь
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): W. Herman
Album
Dichtbij
date of release
21-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.