Lyrics and translation David Vandyck - Een Nieuwe Liefde
Een Nieuwe Liefde
Новая любовь
Dromend
loop
ik
door
m'n
stille
straat
Бреду
я
по
своей
безмолвной
улице,
Ze
ligt
er
plots
heel
anders
bij
Она
вдруг
стала
совсем
другой.
Ik
stap
binnen
in
m'n
eigen
huis
Вхожу
в
свой
собственный
дом,
Het
zal
nooit
meer
hetzelfde
zijn
Он
больше
никогда
не
станет
прежним.
Zou
ik
dit
maar
in
m'n
dromen
zien
Увидел
бы
я
это
только
во
сне,
Of
is
dit
echt
de
werkelijkheid
Или
это
и
есть
реальность?
Jij
hebt
heel
m'n
wereld
omgekeerd
Ты
перевернула
весь
мой
мир
En
plots
vervuld
van
zonneschijn
И
вдруг
наполнила
его
солнечным
светом.
Want
een
nieuwe
liefde
veranderd
heel
je
leven
Ведь
новая
любовь
меняет
всю
твою
жизнь,
Na
na
na
na,
na
na
На-на-на-на,
на-на.
Al
m'n
verdriet
is
voorbij,
al
m'n
zorgen
verleden
tijd
Вся
моя
печаль
позади,
все
мои
заботы
в
прошлом,
Want
een
nieuwe
liefde
veranderd
heel
je
leven
Ведь
новая
любовь
меняет
всю
твою
жизнь,
Na
na
na
na,
na
na
На-на-на-на,
на-на.
'K
voel
me
herboren,
het
leven
kan
zalig
zijn
Я
чувствую
себя
рожденным
заново,
жизнь
может
быть
прекрасной.
Want
jouw
liefde
was
het
toverwoord
Ведь
твоя
любовь
была
волшебным
словом,
Met
jouw
ogen
heb
je
mij
bekoord
Своими
глазами
ты
меня
очаровала.
Alles
is
zo
ongelofelijk
mooi
sinds
jij
mij
toebehoord
Всё
так
невероятно
прекрасно
с
тех
пор,
как
ты
стала
моей.
Heel
m'n
leven
was
een
tegenslag
Вся
моя
жизнь
была
сплошной
неудачей,
Ik
was
weer
eens
alles
kwijt
Я
снова
всё
потерял.
Niemand
die
een
beetje
hield
van
mij
Не
было
никого,
кто
бы
хоть
немного
любил
меня,
Ik
bleef
alleen
en
voor
altijd
Я
оставался
один,
и
казалось,
что
навсегда.
Tot
jij
zomaar
in
mijn
leven
kwam
Пока
ты
не
появилась
в
моей
жизни,
Recht
uit
de
hemel,
ongevraagd
Прямо
с
небес,
без
приглашения.
Liefde
was
het
op
het
eerste
zicht
Это
была
любовь
с
первого
взгляда,
Jij
hebt
de
wolken
weggejaagd
Ты
разогнала
все
тучи.
Want
een
nieuwe
liefde
veranderd
heel
je
leven
Ведь
новая
любовь
меняет
всю
твою
жизнь,
Na
na
na
na,
na
na
На-на-на-на,
на-на.
Al
m'n
verdriet
is
voorbij,
al
m'n
zorgen
verleden
tijd
Вся
моя
печаль
позади,
все
мои
заботы
в
прошлом,
Want
een
nieuwe
liefde
veranderd
heel
je
leven
Ведь
новая
любовь
меняет
всю
твою
жизнь,
Na
na
na
na,
na
na
На-на-на-на,
на-на.
'K
voel
me
herboren,
het
leven
kan
zalig
zijn
Я
чувствую
себя
рожденным
заново,
жизнь
может
быть
прекрасной.
Want
een
nieuwe
liefde
veranderd
heel
je
leven
Ведь
новая
любовь
меняет
всю
твою
жизнь,
Na
na
na
na,
na
na
На-на-на-на,
на-на.
Want
jouw
liefde
was
het
toverwoord
Ведь
твоя
любовь
была
волшебным
словом,
Met
jouw
ogen
heb
je
mij
bekoord
Своими
глазами
ты
меня
очаровала.
Alles
is
zo
ongelofelijk
mooi
sinds
jij
mij
toebehoord
Всё
так
невероятно
прекрасно
с
тех
пор,
как
ты
стала
моей.
Want
jouw
liefde
was
het
toverwoord
Ведь
твоя
любовь
была
волшебным
словом,
Met
jouw
ogen
heb
je
mij
bekoord
Своими
глазами
ты
меня
очаровала.
Alles
is
zo
ongelofelijk
mooi
sinds
jij
mij
toebehoord
Всё
так
невероятно
прекрасно
с
тех
пор,
как
ты
стала
моей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Fay
Album
Dichtbij
date of release
21-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.