DavidCrypt - Greenhouse - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation DavidCrypt - Greenhouse




Greenhouse
Gewächshaus
Bridled feelings, kill the fucker in the mirror
Gezügelte Gefühle, töte den Mistkerl im Spiegel
Chapped lips, so it hurts, when I bring em ear to ear
Rissige Lippen, es tut weh, wenn ich sie von Ohr zu Ohr ziehe
Old engraved pennies, I got one for every year
Alte gravierte Pennys, ich habe einen für jedes Jahr
And the kisses from the snow tell me wait again, clear
Und die Küsse vom Schnee sagen mir, warte wieder, klar
It's the constant rushing raindrops on the roof that comfort me
Es ist das ständige Rauschen der Regentropfen auf dem Dach, das mich tröstet
When the promises I've made to myself, start breaking
Wenn die Versprechen, die ich mir selbst gegeben habe, zu brechen beginnen
This the type of shit I won't tell my friends, or anybody
Das ist die Art von Scheiße, die ich meinen Freunden oder irgendjemandem nicht erzählen werde
Got my eyes on the, got my finger on the safety
Habe meine Augen auf, habe meinen Finger auf der Sicherung
Nothing feels like home, feel like frosty in the greenhouse
Nichts fühlt sich wie Zuhause an, fühle mich wie Frosty im Gewächshaus
Letting out my anger, bad decision, I regret now
Meine Wut rauslassen, schlechte Entscheidung, ich bereue es jetzt
Change my voice around you, stupid shit that I'm talking bout
Verstelle meine Stimme vor dir, dummes Zeug, über das ich rede
Falling from the building, variations on a cloud
Falle vom Gebäude, Variationen einer Wolke
Nothing feels like home, feel like frosty in the greenhouse
Nichts fühlt sich wie Zuhause an, fühle mich wie Frosty im Gewächshaus
Letting out my anger, bad decision, I regret now
Meine Wut rauslassen, schlechte Entscheidung, ich bereue es jetzt
Change my voice around you, stupid shit that I'm talking bout
Verstelle meine Stimme vor dir, dummes Zeug, über das ich rede
Falling from the building, variations on a cloud
Falle vom Gebäude, Variationen einer Wolke
Lethargy, inertia, I'm lazy
Lethargie, Trägheit, ich bin faul
One side of the magnet, I just push it all away from me
Eine Seite des Magneten, ich stoße einfach alles von mir weg
Try to the make the time, end up saying that I'm busy
Versuche, mir Zeit zu nehmen, sage am Ende, dass ich beschäftigt bin
Regret it all like ten minutes later, when am I winning
Bereue alles etwa zehn Minuten später, wann gewinne ich endlich
Bone to the skin (skin) watches don't fit (fit)
Knochen bis zur Haut (Haut), Uhren passen nicht (passen nicht)
Spikes piercing through my throat, from the inside, in
Stacheln durchbohren meine Kehle, von innen heraus
Release the tension, internal bleeding begin
Lasse die Spannung los, innere Blutungen beginnen
Bathtub water rising up to my chin
Badewannenwasser steigt bis zu meinem Kinn
Ice cream hands, sticking to the paper
Eiscremehände, die am Papier kleben
Sweet cotton candy, black ice through the winter
Süße Zuckerwatte, schwarzes Eis durch den Winter
D-d-deepest darkest secrets, to the grave, to the Aether
D-d-dunkelste Geheimnisse, ins Grab, zum Äther
Life after life, nothing science could've answered
Leben nach Leben, nichts, was die Wissenschaft hätte beantworten können
Up all night, til like 5:39
Die ganze Nacht wach, bis etwa 5:39 Uhr
No weapons to the clock, g-got nothing to kill time
Keine Waffen gegen die Uhr, h-habe nichts, um die Zeit totzuschlagen
Staying glued to my phone, c-cut the power, go offline
Bleibe an meinem Handy kleben, s-schneide den Strom ab, geh offline
Every second I'm alive it feels like I'm bout to die
Jede Sekunde, die ich lebe, fühlt es sich an, als würde ich gleich sterben
Nothing feels like home, feel like frosty in the greenhouse
Nichts fühlt sich wie Zuhause an, fühle mich wie Frosty im Gewächshaus
Letting out my anger, bad decision, I regret now
Meine Wut rauslassen, schlechte Entscheidung, ich bereue es jetzt
Change my voice around you, stupid shit that I'm talking bout
Verstelle meine Stimme vor dir, dummes Zeug, über das ich rede
Falling from the building, variations on a cloud
Falle vom Gebäude, Variationen einer Wolke
Nothing feels like home, feel like frosty in the greenhouse
Nichts fühlt sich wie Zuhause an, fühle mich wie Frosty im Gewächshaus
Letting out my anger, bad decision, I regret now
Meine Wut rauslassen, schlechte Entscheidung, ich bereue es jetzt
Change my voice around you, stupid shit that I'm talking bout
Verstelle meine Stimme vor dir, dummes Zeug, über das ich rede
Falling from the building, variations on a cloud
Falle vom Gebäude, Variationen einer Wolke





Writer(s): David Salvain


Attention! Feel free to leave feedback.