DavidCrypt - Wooden - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation DavidCrypt - Wooden




Wooden
Hölzern
I have to let go of who I was
Ich muss loslassen, wer ich war,
To become what I might be
Um zu werden, was ich sein könnte,
But right now I'm not listening
Aber im Moment höre ich nicht zu,
Guess that's the choice that I'm choosing
Ich denke, das ist die Wahl, die ich treffe.
I make jokes with the trees
Ich mache Witze mit den Bäumen,
And all the trees laugh with me
Und alle Bäume lachen mit mir,
Soon hopefully, we'll have the whole entire forest laughing
Bald, hoffentlich, werden wir den ganzen Wald zum Lachen bringen.
I am the Halloween night
Ich bin die Halloween-Nacht,
And I'm afraid of all the bug bites
Und ich habe Angst vor all den Insektenstichen,
And I'm balloons, floating, burning, hitting power lines
Und ich bin Luftballons, die schweben, brennen, Stromleitungen berühren,
I know the path to go home
Ich kenne den Weg nach Hause,
And I'm sure that you don't
Und ich bin sicher, dass du ihn nicht kennst,
Do you trust me enough, to get us there before the storm?
Vertraust du mir genug, um uns vor dem Sturm dorthin zu bringen?
I'm the bug crawling along on the tire swing
Ich bin der Käfer, der auf der Reifenschaukel entlangkrabbelt,
I got a wish, and that wish means nothing
Ich habe einen Wunsch, und dieser Wunsch bedeutet nichts,
It's almost summer so, now ya gotta trust me
Es ist fast Sommer, also musst du mir jetzt vertrauen,
If you wanna make these last months something
Wenn du willst, dass diese letzten Monate etwas Besonderes werden.
My rooms a little brighter, zippo, lightin up, a lighter,
Mein Zimmer ist ein wenig heller, Zippo, zündet ein Feuerzeug an,
Like the itsy bitsy spider, falling down the water spout
Wie die winzig kleine Spinne, die den Wasserspeier herunterfällt,
And jumping on the couch, and watching movies all about
Und auf die Couch springt und Filme anschaut, die nur davon handeln,
The dumb shit that we could do we can open our mouths
Den dummen Scheiß, den wir tun könnten, wir können unsere Münder öffnen.
Oh light the sage, (light) light the candles
Oh, zünde den Salbei an, (zünde) zünde die Kerzen an,
Flip the page and respect the ritual
Schlag die Seite um und respektiere das Ritual,
Like plastic pumpkins, and plastic eyeballs
Wie Plastikkürbisse und Plastikaugen,
The gift of sight, comes with the curse of fractal
Die Gabe des Sehens kommt mit dem Fluch des Fraktals.
I wanna be a real boy, all of a sudden
Ich möchte plötzlich ein echter Junge sein,
I'm Pinocchio with a heart, full of loving
Ich bin Pinocchio mit einem Herzen voller Liebe,
My nose is growing longer every time I'm caught lying,
Meine Nase wird jedes Mal länger, wenn ich beim Lügen erwischt werde,
Oh I wish I wasn't wooden
Oh, ich wünschte, ich wäre nicht aus Holz.
I have to let go of who I was
Ich muss loslassen, wer ich war,
To become what I might be
Um zu werden, was ich sein könnte,
But right now I'm not listening
Aber im Moment höre ich nicht zu,
Guess that's the choice that I'm choosing
Ich denke, das ist die Wahl, die ich treffe.
I make jokes with the trees
Ich mache Witze mit den Bäumen,
And all the trees laugh with me
Und alle Bäume lachen mit mir,
Soon hopefully, we'll have the whole entire forest laughing
Bald, hoffentlich, werden wir den ganzen Wald zum Lachen bringen.
I am the Halloween night
Ich bin die Halloween-Nacht,
And I'm afraid of all the bug bites
Und ich habe Angst vor all den Insektenstichen,
And I'm balloons, floating, burning, hitting power lines
Und ich bin Luftballons, die schweben, brennen, Stromleitungen berühren,
I know the path to go home
Ich kenne den Weg nach Hause,
And I'm sure that you don't
Und ich bin sicher, dass du ihn nicht kennst,
Do you trust me enough, to get us there before the storm?
Vertraust du mir genug, um uns vor dem Sturm dorthin zu bringen?
I woke up Tuesday, thought it was Thursday
Ich bin am Dienstag aufgewacht und dachte, es wäre Donnerstag,
Damn I got a cold, stuffy nose, watching movies
Verdammt, ich habe eine Erkältung, verstopfte Nase, schaue Filme,
Eating ice cream, Gatorade, watching TV
Esse Eis, Gatorade, schaue fern,
Shit got me spellbound, I'm making up scenes
Scheiße, ich bin wie verzaubert, ich erfinde Szenen.
Heart shaped box, small holes in my socks
Herzförmige Schachtel, kleine Löcher in meinen Socken,
Take me back to a place, where I wish I was
Bring mich zurück an einen Ort, an dem ich wünschte, ich wäre,
Gripping onto to my religion, but I feel it fall
Ich klammere mich an meine Religion, aber ich fühle, wie sie fällt,
If you were Jesus, would you carry that cross?
Wenn du Jesus wärst, würdest du dieses Kreuz tragen?
You can go through hell and still be real nice
Du kannst durch die Hölle gehen und trotzdem sehr nett sein,
But you've been given everything, and you still choose that life
Aber dir wurde alles gegeben, und du wählst immer noch dieses Leben,
Staring at my faults and my eyes meet mine
Ich starre auf meine Fehler und meine Augen treffen meine,
Bloody mary got nothing on the end of time
Bloody Mary hat nichts gegen das Ende der Zeit.
I'm a plastic Christmas decoration, cookies in the kitchen
Ich bin eine weihnachtliche Plastikdekoration, Kekse in der Küche,
And the chalk on the pavement,
Und die Kreide auf dem Bürgersteig,
And the paint on the grass, on the track meet pavement
Und die Farbe auf dem Gras, auf dem Asphalt der Laufbahn,
I'm so impatient,
Ich bin so ungeduldig,
Yea, I tried to be something else, but, I couldn't
Ja, ich habe versucht, etwas anderes zu sein, aber ich konnte nicht.
I have to let go of who I was
Ich muss loslassen, wer ich war,
To become what I might be
Um zu werden, was ich sein könnte,
But right now I'm not listening
Aber im Moment höre ich nicht zu,
Guess that's the choice that I'm choosing
Ich denke, das ist die Wahl, die ich treffe.
I make jokes with the trees
Ich mache Witze mit den Bäumen,
And all the trees laugh with me
Und alle Bäume lachen mit mir,
Soon hopefully, we'll have the whole entire forest laughing
Bald, hoffentlich, werden wir den ganzen Wald zum Lachen bringen.
I am the Halloween night
Ich bin die Halloween-Nacht,
And I'm afraid of all the bug bites
Und ich habe Angst vor all den Insektenstichen,
And I'm balloons, floating, burning, hitting power lines
Und ich bin Luftballons, die schweben, brennen, Stromleitungen berühren,
I know the path to go home
Ich kenne den Weg nach Hause,
And I'm sure that you don't
Und ich bin sicher, dass du ihn nicht kennst,
Do you trust me enough, to get us there before the storm?
Vertraust du mir genug, um uns vor dem Sturm dorthin zu bringen, meine Süße?





Writer(s): David Salvain


Attention! Feel free to leave feedback.