Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
just
moovin
Wir
sind
nur
in
Bewegung
Tryna
make
a
demand
Versuchen,
eine
Forderung
zu
stellen
Think
of
a
plan
Denken
uns
einen
Plan
aus
Middle
finger
the
damn
Mittelfinger
dem
Verdammten
We
just
moovin
Wir
sind
nur
in
Bewegung
Tryna
make
a
demand
Versuchen,
eine
Forderung
zu
stellen
Think
of
a
plan
Denken
uns
einen
Plan
aus
Middle
finger
the
damn
Mittelfinger
dem
Verdammten
(We
just
moovin)
(Wir
sind
nur
in
Bewegung)
Uh
ooh
ah
ooo
ah
Uh
ooh
ah
ooo
ah
Uh
ooh
ah
ooo
ah
Uh
ooh
ah
ooo
ah
We
just
moovin!
Wir
sind
nur
in
Bewegung!
18
going
on
fucking
36
in
the
18
und
fühle
mich
verdammt
wie
36
im
Hoping
I
don't
wake
up
dead
Hoffe,
dass
ich
nicht
tot
aufwache
Rip
to
the
Heath
ledger
RIP
an
Heath
Ledger
Afro
sorta
morphed
into
the
dreads
Afro
wurde
irgendwie
zu
Dreads
Bad
dope
sorta
hurt
a
nigga
head
Schlechtes
Dope
hat
meinem
Kopf
irgendwie
wehgetan
Athlete
if
she
take
me
to
a
bed
Athlet,
wenn
sie
mich
ins
Bett
bringt
I
don't
sleep
till
I
know
we
both
fed
Ich
schlafe
nicht,
bis
ich
weiß,
dass
wir
beide
satt
sind
L-o-l-
fucking-l
L-o-l-
verdammt-l
How
these
niggas
Wie
diese
Jungs
Took
a
L
Eine
Niederlage
erlitten
haben
If
some
folk
be
hating
now
Wenn
manche
Leute
jetzt
hassen
He
will
not
hate
me
in
his
will
Wird
er
mich
in
seinem
Testament
nicht
hassen
Cause
that
just
be
how
it
go
Weil
es
einfach
so
läuft
You
ain't
strong
willed
Du
bist
nicht
willensstark
You
ain't
cool
with
it
Du
bist
nicht
cool
damit
You
a
bitch
boi
Du
bist
ein
Weichei
Im
a
fool
with
it
Ich
bin
ein
Narr
damit
Mad
cool
like
the
tint
in
the
limos
Super
cool
wie
die
Tönung
in
den
Limousinen
It's
cool
when
it's
dark
in
the
windows
Es
ist
cool,
wenn
es
in
den
Fenstern
dunkel
ist
Hows
it's
cool
in
the
coop
Wie
es
in
dem
Coupé
cool
ist
When
the
blow
Wenn
der
Wind
Won't
go
far
unless
Wirst
nicht
weit
kommen,
es
sei
denn
You
moving
with
yo
kinfolk
Du
bewegst
dich
mit
deinen
Verwandten
We
just
moovin
Wir
sind
nur
in
Bewegung
Tryna
make
a
demand
Versuchen,
eine
Forderung
zu
stellen
Think
of
a
plan
Denken
uns
einen
Plan
aus
Middle
finger
the
damn
Mittelfinger
dem
Verdammten
We
just
moovin
Wir
sind
nur
in
Bewegung
Tryna
make
a
demand
Versuchen,
eine
Forderung
zu
stellen
Think
of
a
plan
Denken
uns
einen
Plan
aus
Middle
finger
the
damn
Mittelfinger
dem
Verdammten
We
just
moovin
Wir
sind
nur
in
Bewegung
Uh
ooh
ah
ooo
ah
Uh
ooh
ah
ooo
ah
Uh
ooh
ah
ooo
ah
Uh
ooh
ah
ooo
ah
We
just
moovin!
Wir
sind
nur
in
Bewegung!
Damn,
she
grab
my
dick
more
than
me
Verdammt,
sie
greift
meinen
Schwanz
mehr
als
ich
I
can't
make-out
what
you
saying
when
you're
kissing
ya
teeth
Ich
kann
nicht
verstehen,
was
du
sagst,
wenn
du
mit
den
Zähnen
knirschst
I
want
some
cash,
a
big
Figi
Water
Ich
will
etwas
Bargeld,
ein
großes
Figi
Wasser
Women
and
weed
Frauen
und
Gras
If
Robin
Williams
was
my
genie
I'd
be
rich
and
at
peace.
Wenn
Robin
Williams
mein
Flaschengeist
wäre,
wäre
ich
reich
und
hätte
Frieden.
I'm
on
the
carpet
now,
socks
tryna
walk
it
out
Ich
bin
jetzt
auf
dem
Teppich,
Socken
versuchen,
es
rauszulaufen
I
got
my
patnas
round'
they
ain't
tryna
talk
it
out
Ich
habe
meine
Kumpels
um
mich,
sie
versuchen
nicht,
es
auszureden
It
ain't
no
talking
loud
Es
gibt
kein
lautes
Reden
Tossing
round
glocks
and
rounds.
Werfen
mit
Glocks
und
Patronen
herum.
Stomach
grumbling
now
on
the
hunt
for
Waffle
House
Magen
knurrt
jetzt
auf
der
Suche
nach
einem
Waffle
House
Jesus
on
my
neck
Jesus
an
meinem
Hals
She
gone
throw
some
neck
Sie
wird
mir
einen
blasen
I
hope
my
grandma
never
ever
hear
that
last
line
Ich
hoffe,
meine
Oma
hört
diese
letzte
Zeile
nie
She
gone
throw
a
fit
Sie
würde
ausflippen
Throw
a
show
it's
lit
Mach
eine
Show,
es
ist
heiß
Controlling
reality,
that's
my
past
time
Die
Realität
kontrollieren,
das
ist
mein
Zeitvertreib
We
just
moovin
Wir
sind
nur
in
Bewegung
Tryna
make
a
demand
Versuchen,
eine
Forderung
zu
stellen
Think
of
a
plan
Denken
uns
einen
Plan
aus
Middle
finger
the
damn
Mittelfinger
dem
Verdammten
We
just
moovin
Wir
sind
nur
in
Bewegung
Tryna
make
a
demand
Versuchen,
eine
Forderung
zu
stellen
Think
of
a
plan
Denken
uns
einen
Plan
aus
Middle
finger
the
damn
Mittelfinger
dem
Verdammten
We
just
moovin
Wir
sind
nur
in
Bewegung
Uh
ooh
ah
ooo
ah
Uh
ooh
ah
ooo
ah
Uh
ooh
ah
ooo
ah
Uh
ooh
ah
ooo
ah
We
just
moovin!
Wir
sind
nur
in
Bewegung!
I
tell
homies
Ich
sage
Kumpels
Watch
4 police
Passt
auf
die
Polizei
auf
They
like
fucking
with
the
good
Sie
spielen
gerne
mit
dem
Guten
Times
roll
a
good
time
Zeiten
rollen
eine
gute
Zeit
To
pass
the
time
Um
die
Zeit
zu
vertreiben
That's
a
paradox
Das
ist
ein
Paradoxon
For
a
pair
a
thoughts
Für
ein
paar
Gedanken
You
can't
say
i'm
false
Du
kannst
nicht
sagen,
dass
ich
falsch
liege
I
just
walk
a
lot
Ich
laufe
einfach
viel
Back
den
told
me
walk
it
off
Damals
sagten
sie
mir,
ich
solle
es
auslaufen
Then
i
walk
it
out
Dann
laufe
ich
es
aus
Round
wen
dey
drop
walk
it
out
Um
die
Zeit,
als
sie
"Walk
it
Out"
rausbrachten
I
go
circles
round
Ich
drehe
mich
im
Kreis
Going
the
merging
route
Gehe
den
Weg
des
Zusammenführens
Same
as
my
hair
Genau
wie
meine
Haare
U
still
don't
care
Es
ist
dir
immer
noch
egal
But
we
going
give
it
u
Aber
wir
werden
es
dir
geben
I
never
ate
off
yo
plate
Ich
habe
nie
von
deinem
Teller
gegessen
No
beef
keep
a
steak
Kein
Streit,
behalte
ein
Steak
The
more
the
merrier
Je
mehr,
desto
besser
I'm
honestly
happy
Ich
bin
ehrlich
glücklich
Seeing
u
do
Dich
zu
sehen
Better
than
me
Besser
als
ich
But
the
bristle
clean
when
i
do
it
Aber
die
Borsten
sind
sauber,
wenn
ich
es
tue
It
make
u
Es
bringt
dich
zum
Scream
how
i
do
it
Schreien,
wie
ich
es
mache
We
just
moovin!
Wir
sind
nur
in
Bewegung!
Wah
dah
dah
dah
dah
Wah
dah
dah
dah
dah
Dah
dah
dah
dah
dah
Dah
dah
dah
dah
dah
We
just
moovin!
Wir
sind
nur
in
Bewegung!
Dah
dah
dah
dahah
dah
dah
dah
dahhhh
dah
dah
dah
Dah
dah
dah
dahah
dah
dah
dah
dahhhh
dah
dah
dah
Alright
cool
Alles
klar,
cool
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davidthetragic
Album
Moovin'
date of release
03-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.