Lyrics and translation Davide Nicosia - 4Cella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porta
Capuana
sembra
un
varco
temporale
Порта
Капуана
кажется
временным
порталом,
La
guardo
e
penso
al
1400
Я
смотрю
на
неё
и
думаю
о
1400
годе.
Forse
partenopea
è
la
mia
donna
ideale
Возможно,
неаполитанка
— моя
идеальная
женщина,
Peccato
che
morì
al
castello
Жаль,
что
она
умерла
в
замке.
Anche
se
si
fa
notte
ma
chi
se
ne
fott,
nennè.
Даже
если
наступает
ночь,
кого
это
волнует,
нет.
E
non
lo
so
dove
andiamo
se
ci
perdiamo
ci
ritroveremo,
И
я
не
знаю,
куда
мы
идём,
если
потеряемся,
то
найдёмся,
Io
te
lo
giuro
che
stanotte
io
sono
pazzo
di
te.
Я
тебе
клянусь,
что
сегодня
ночью
я
без
ума
от
тебя.
Ho
camminato
a
4cella
alle
4 del
mattino
Я
шёл
по
4Cella
в
4 утра,
Per
rimanere
insieme,
sentirti
più
vicino
Чтобы
остаться
вместе,
почувствовать
тебя
ближе.
Prenderò
la
prima
corsa
da
Napoli
centrale
Сяду
на
первый
поезд
с
центрального
вокзала
Неаполя,
Tanto
oggi
è
già
domenica
perciò
non
mi
pressà.
Сегодня
уже
воскресенье,
так
что
не
буду
торопиться.
Appare
una
stella
e
mi
sento
un
ragazzino
Появляется
звезда,
и
я
чувствую
себя
мальчишкой,
Che
sogna
ad
occhi
aperti
e
non
conosce
il
suo
destino
Который
мечтает
с
открытыми
глазами
и
не
знает
своей
судьбы.
Stare
insieme
è
stato
bello,
ci
voglio
riprovare
Быть
вместе
было
прекрасно,
хочу
попробовать
снова,
Porterò
la
mia
chitarra
e
una
canzone
da
cantare.
Возьму
свою
гитару
и
песню,
чтобы
спеть.
Abbandonati,
non
farti
trattenere
Откройся,
не
сдерживайся,
Sei
per
gli
altri
ma
vuoi
essere
per
me
Ты
принадлежишь
другим,
но
хочешь
быть
моей.
è
mezzanotte,
io
non
voglio
ritornare
a
casa
mia
Полночь,
я
не
хочу
возвращаться
домой,
Sono
a
Piazza
Cavour,
io
ti
aspetto
qui
Я
на
площади
Кавур,
жду
тебя
здесь.
Anche
se
si
fa
notte
ma
chi
se
ne
fott,
nennè.
Даже
если
наступает
ночь,
кого
это
волнует,
нет.
E
non
lo
so
dove
andiamo
se
ci
perdiamo
ci
ritroveremo,
И
я
не
знаю,
куда
мы
идём,
если
потеряемся,
то
найдёмся,
Io
te
lo
giuro
che
stanotte
io
sono
pazzo
di
te.
Я
тебе
клянусь,
что
сегодня
ночью
я
без
ума
от
тебя.
Ho
camminato
a
4cella
alle
4 del
mattino
Я
шёл
по
4Cella
в
4 утра,
Per
rimanere
insieme,
sentirti
più
vicino
Чтобы
остаться
вместе,
почувствовать
тебя
ближе.
Prenderò
la
prima
corsa
da
Napoli
centrale
Сяду
на
первый
поезд
с
центрального
вокзала
Неаполя,
Tanto
oggi
è
già
domenica
perciò
non
mi
pressà.
Сегодня
уже
воскресенье,
так
что
не
буду
торопиться.
Appare
una
stella
e
mi
sento
un
ragazzino
Появляется
звезда,
и
я
чувствую
себя
мальчишкой,
Che
sogna
ad
occhi
aperti
e
non
conosce
il
suo
destino
Который
мечтает
с
открытыми
глазами
и
не
знает
своей
судьбы.
Stare
insieme
è
stato
bello,
ci
voglio
riprovare
Быть
вместе
было
прекрасно,
хочу
попробовать
снова,
Porterò
la
mia
chitarra
e
una
canzone
da
cantare.
Возьму
свою
гитару
и
песню,
чтобы
спеть.
E
non
ho
mai
pensato
come
sarebbe
se
non
fossi
nato
qui,
И
я
никогда
не
думал,
как
бы
было,
если
бы
я
не
родился
здесь,
In
queste
strade
riconosco
tutto
ciò
che
sono,
На
этих
улицах
я
узнаю
всё,
что
я
есть,
Adesso
voglio
perdermi.
Сейчас
я
хочу
потеряться.
E
il
tempo
che
scorre
è
la
fretta
И
время,
которое
бежит,
это
спешка,
La
zaino
alle
spalle,
l'ultima
sigaretta
Рюкзак
за
плечами,
последняя
сигарета.
Se
questo
è
il
male
non
può
farmi
che
bene,
Если
это
зло,
то
оно
может
только
пойти
мне
на
пользу,
Se
questo
è
nero
lo
voglio
vedere.
Если
это
чернота,
я
хочу
её
увидеть.
Ho
camminato
a
4cella
alle
4 del
mattino
Я
шёл
по
4Cella
в
4 утра,
Per
rimanere
insieme,
sentirti
più
vicino
Чтобы
остаться
вместе,
почувствовать
тебя
ближе.
Prenderò
la
prima
corsa
da
Napoli
centrale
Сяду
на
первый
поезд
с
центрального
вокзала
Неаполя,
Tanto
oggi
è
già
domenica
perciò
non
mi
pressà.
Сегодня
уже
воскресенье,
так
что
не
буду
торопиться.
Appare
una
stella
e
mi
sento
un
ragazzino
Появляется
звезда,
и
я
чувствую
себя
мальчишкой,
Che
sogna
ad
occhi
aperti
e
non
conosce
il
suo
destino
Который
мечтает
с
открытыми
глазами
и
не
знает
своей
судьбы.
Stare
insieme
è
stato
bello,
ci
voglio
riprovare
Быть
вместе
было
прекрасно,
хочу
попробовать
снова,
Porterò
la
mia
chitarra
e
una
canzone
da
cantare.
Возьму
свою
гитару
и
песню,
чтобы
спеть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.