Lyrics and translation Davide Shorty feat. Tormento - Fare a meno (feat. Tormento)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fare a meno (feat. Tormento)
Не могу без тебя (feat. Tormento)
Tu
non
puoi
più
Ты
больше
не
можешь
Fare
a
meno
di
noi
Без
нас
обходиться
Fare
a
meno
di
me
Без
меня
обходиться
Non
posso
più
Я
больше
не
могу
Fare
a
meno
di
noi
Без
нас
обходиться
Fare
a
meno
di
te
Без
тебя
обходиться
Tu
non
puoi
più
Ты
больше
не
можешь
Fare
a
meno
di
noi
Без
нас
обходиться
Fare
a
meno
di
me
Без
меня
обходиться
Ti
vedo
lì
alla
porta
Вижу
тебя
у
двери
Mentre
mi
vieni
incontro
Идешь
мне
навстречу
Io
come
un
Chaplin
dittatore
Я
как
Чаплин-диктатор
E
tu
il
mio
mappamondo
А
ты
мой
глобус
Mi
chiedi
"come
stai?"
Спрашиваешь
"как
дела?"
Nemmeno
ti
rispondo
Даже
не
отвечаю
Mimetizzato
nei
tuoi
occhi
grandi
Прячусь
в
твоих
больших
глазах,
Resto
in
silenzio
poi
Молчу,
а
потом
Tu
ridi,
io
mi
vergogno
Ты
смеешься,
мне
стыдно
Mi
chiedi
"dai,
cos'hai?"
Спрашиваешь
"ну
что
с
тобой?"
"Io
nulla,
sai
che
a
volte
dormo"
"Да
ничего,
знаешь,
я
иногда
сплю"
Mi
porti
via
da
qui
Уводишь
меня
отсюда
Prendendomi
per
mano
Берешь
меня
за
руку
In
una
stanza
che
è
un
castello
В
комнату,
что
становится
замком,
Quando
l'abitiamo
Когда
мы
в
ней
E
ci
giriamo
attorno
un
po'
И
мы
немного
кружимся,
Ma
non
si
può
dire
di
no
Но
нельзя
сказать
"нет"
A
questa
direzione
Этому
направлению
Tu
non
puoi
più
Ты
больше
не
можешь
Fare
a
meno
di
noi
Без
нас
обходиться
Fare
a
meno
di
me
Без
меня
обходиться
Non
posso
più
Я
больше
не
могу
Fare
a
meno
di
noi
Без
нас
обходиться
Fare
a
meno
di
te
Без
тебя
обходиться
Tu
non
puoi
più
Ты
больше
не
можешь
Fare
a
meno
di
noi
Без
нас
обходиться
Fare
a
meno
di
me
Без
меня
обходиться
Okay
mi
arrendo
Хорошо,
сдаюсь
Che
devo
fare?
Что
мне
делать?
Eri
una
terra
da
conquistare
Ты
была
землей,
которую
нужно
завоевать
Mai
avrei
detto
che
con
i
tuoi
modi
saresti
riuscita
a
farmi
cambiare
Никогда
бы
не
подумал,
что
своими
манерами
ты
сможешь
меня
изменить
Farmi
crescere,
assaporare
Заставить
меня
расти,
ощутить
вкус
Cos'è
l'amore?
Что
такое
любовь?
Non
lo
puoi
spiegare
Этого
не
объяснить
Vieni
qui
la
tua
pelle
scottata
dal
sole
voglio
assaggiare
Иди
сюда,
хочу
попробовать
твою
кожу,
зацелованную
солнцем
è
che
mi
manchi
Дело
в
том,
что
я
скучаю
Lavoro
sempre
Я
всегда
работаю
Lavoro
sempre
con
certa
gente
Я
всегда
работаю
с
определенными
людьми
Che
è
pronta
a
fregarti
per
niente
Которые
готовы
обмануть
тебя
просто
так
Ed
ogni
giorno
ti
compra
e
si
vende
И
каждый
день
покупают
и
продают
себя
Voglio
dimenticare
il
mondo
là
fuori
Хочу
забыть
о
мире
там,
снаружи
Il
nostro
universo
è
a
portata
di
bimbo
Наша
вселенная
на
расстоянии
вытянутой
руки
Va
vissuto
d'istinto
Ею
нужно
жить
инстинктивно
è
puro,
lindo(?)
Она
чистая,
светлая
Ci
giriamo
attorno
un
po'
Мы
немного
кружимся,
Ma
non
si
può
dire
di
no
Но
нельзя
сказать
"нет"
A
questa
direzione
Этому
направлению
Tu
non
puoi
più
Ты
больше
не
можешь
Fare
a
meno
di
noi
Без
нас
обходиться
Fare
a
meno
di
me
Без
меня
обходиться
Non
posso
più
Я
больше
не
могу
Fare
a
meno
di
noi
Без
нас
обходиться
Fare
a
meno
di
te
Без
тебя
обходиться
Tu
non
puoi
più
Ты
больше
не
можешь
Fare
a
meno
di
noi
Без
нас
обходиться
Fare
a
meno
di
me
Без
меня
обходиться
Tu
non
puoi
più
Ты
больше
не
можешь
Fare
a
meno
di
noi
Без
нас
обходиться
Fare
a
meno
di
me
Без
меня
обходиться
Non
posso
più
Я
больше
не
могу
Fare
a
meno
di
noi
Без
нас
обходиться
Fare
a
meno
di
te
Без
тебя
обходиться
Tu
non
puoi
più
Ты
больше
не
можешь
Fare
a
meno
di
noi
Без
нас
обходиться
Fare
a
meno
di
me
Без
меня
обходиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Sciortino, Claudio Guarcello, Massimiliano Cellamaro
Attention! Feel free to leave feedback.