Davide Shorty - Monocromo. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Davide Shorty - Monocromo.




Monocromo.
Монохром.
Stanco di vedere tutto di un colore solo
Устал видеть все в одном цвете
Tutto monocromo, sono buono solo a stare solo
Сплошной монохром, хорошо мне только в одиночестве
No, non mi perdono tanto ad ogni errore muoio
Нет, я себя не прощаю, я умираю с каждой ошибкой
Non mi muovo congelato come un surgelato
Не двигаюсь, застыл, как замороженный
Dentro un freezer nuovo, ma sai che al freddo non mi annoio mai
В новом морозильнике, но знай, на холоде мне никогда не бывает скучно
Dici come stai, perché alla fine mi consolo quando suono, dai
Спроси, как дела, но почему-то я ищу утешение в звуках, да
Questa stanza mi ha colto sconvolto poi
Это место застало меня врасплох
Sciolto i ghiacciai, è così scivolosa che scivolerai
Растопило ледники, оно скользкое, так что поскользнешься
Ma se scivolerai, dove vai con quelle ali
Но куда ты направишься с этими крыльями, если поскользнешься
Attenta ai pali e quando il sole ti abbaglia metti gli occhiali
Берегись опор, а когда солнце слепит, надевай очки
Stai sempre allerta e guai a chi non ti cerca mai
Будь всегда начеку и не вздумай искать тех, кто тебя не ищет
I mali sono dati da interazioni virtuali sai
Все беды из-за виртуального общения, знаешь ли
Allora blocca, scocca la freccia e scappa
Так что блокируй, выстрели и убегай
Scatta la foto, stampala e dopo strappala
Сделай фото, распечатай и порви его
Che tanto il passato non muore mai
Ведь прошлое никогда не умирает
E non possiamo esserne schiavi
И мы не можем быть его рабами
E alla fine sei tutto ciò che attrai
И в конце концов, ты притягиваешь то, чем ты являешься
Alla fine sei tutto ciò che attrai
И в конце концов, ты притягиваешь то, чем ты являешься
Alla fine sei tutto ciò che attrai
И в конце концов, ты притягиваешь то, чем ты являешься
E sarai tu solo se ti perdonerai
И ты будешь один лишь тогда, когда простишь себя
Nato in un posto dimenticato dal mondo
Родился в месте, забытом миром
Costo di chi ha abbandonato e reinventato il racconto
Рассказ тех, кто ушел и заново изобрел его
Pronto, ma ho ignorato per tanto tempo il ricordo
Готов, но так долго игнорировал воспоминания
Una vita passata ha chiamato, sento e rispondo
Прошлое позвонило, чувствую и отвечаю
Cerco il confronto solo con questo grosso rimorso
Ищу сравнения только с этим огромным раскаянием
Poi mi perdo nel centro di un verso e mi riconosco
Теряюсь в центре стиха и узнаю себя
Ho rincorso il successo, presto assaporato un sorso
Гнался за успехом, скоро насладился глотком
Ho avvelenato il mio senso ed ascoltato il mio mostro
Отравил свой разум и послушал своего монстра
Ho bruciato l'incenso e adesso ho trovato un pozzo
Сжег ладан и теперь нашел колодец
Da cui bevo ogni giorno, certo di quello che voglio
Из которого пью каждый день, уверенный в том, чего хочу
Cittadino del mondo, mi spoglio quando perform
Гражданин мира, я обнажаюсь, когда выступаю
Mi informo in questo deserto, ricerco e vivo in un sogno
Информируюсь в этой пустыне, исследую и живу во сне
Benedetto il momento, il dolore, il mio portafoglio
Благословенны момент, боль, мой кошелек
Che non importa se è vuoto, mi importa riempire il foglio
Неважно, если он пуст, мне важно заполнить лист
Mi importa riuscire a fondo, reagire, offrire il volto
Мне важно преуспеть, отреагировать, предъявить миру
Di quello che mi hanno tolto ogni torto oltre il mio corpo
За то, что у меня отняли, за каждую обиду, кроме моей плоти
Lo spirito guida verso il ritorno ridando udito a chi è sordo
Мой дух ведет меня к возвращению, возвращая слух глухим
Riporta in vita ogni morto, risorgo, mi ritrasformo poi corro
Возвращает к жизни каждого мертвеца, я возрождаюсь, превращаюсь и бегу
Verso quel pozzo, bevo poi mi rivedo più forte, tutto è al suo posto
К тому колодцу, пью и снова вижу себя сильнее, все на своих местах
Alla fine sei tutto ciò che attrai e sarai tu solo se ti perdonerai
И в конце концов ты притягиваешь то, чем ты являешься, и ты будешь один лишь тогда, когда простишь себя





Writer(s): Dario Bassolino, Davide Shorty


Attention! Feel free to leave feedback.