Lyrics and translation Davide Shorty - Terra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soli
tra
la
folla
Одни
в
толпе,
Chiusi
in
una
bolla
Заперты
в
пузыре,
Non
sento
più
il
rumore
di
chi
sa
Не
слышу
больше
шума
знающих,
Ma
non
ricorda
Но
не
помнящих.
Da
qui
non
si
ritorna
Отсюда
не
вернуться,
O
diventi
schiavo
della
tua
vergogna
Или
станешь
рабом
своего
стыда.
Qui
bisogna
stare
su
anche
contro
voglia
Здесь
нужно
держаться,
даже
если
не
хочется,
Anche
quando
non
ce
la
fai
più
Даже
когда
больше
нет
сил.
Il
tempo
è
congelato
Время
застыло,
E
la
libertà
è
così
cara
che
nessuno
può
averla
А
свобода
так
дорога,
что
никому
не
по
карману.
Così
si
parte
in
cerca
di
un
nuovo
sistema
Вот
и
отправляешься
на
поиски
новой
системы,
Con
la
speranza
che
in
valigia
non
ci
entra
С
надеждой,
что
в
чемодан
она
не
поместится.
Pochi
riescono
a
vederla,
trattenerla,
Немногие
могут
увидеть
её,
удержать,
Se
ci
riescono
poi
crescono
così
in
fretta
А
если
и
смогут,
то
растут
так
быстро,
Sacrificano
il
sole
alla
banalità
Жертвуют
солнцем
ради
банальности,
Cercano
la
luce
in
una
vita
onesta
Ищут
свет
в
честной
жизни.
Io
sono
andato
via
dalla
mia
terra
Я
ушел
со
своей
земли,
Un
sogno
mi
ha
chiamato
via
dalla
mia
terra
Мечта
позвала
меня
прочь
с
моей
земли,
Ed
ero
con
le
spalle
al
muro
e
il
culo
a
terra
Я
был
прижат
к
стене,
на
самом
дне,
Sono
scappato
via
dalla
mia
terra
Я
сбежал
со
своей
земли.
Io
sono
andato
via
dalla
mia
terra
Я
ушел
со
своей
земли,
Un
sogno
mi
ha
chiamato
via
dalla
mia
terra
Мечта
позвала
меня
прочь
с
моей
земли,
Ed
ero
con
le
spalle
al
muro
e
il
culo
a
terra
Я
был
прижат
к
стене,
на
самом
дне,
Sono
scappato
via
Я
сбежал.
Ma
non
passa
un
giorno
Но
не
проходит
и
дня,
Che
non
pensi
a
lei
Чтобы
я
не
думал
о
тебе,
Ogni
volta
che
ritorno
Каждый
раз,
когда
возвращаюсь,
Quasi
non
me
ne
andrei
Почти
не
ухожу.
Io
so
cosa
voglio
Я
знаю,
чего
хочу,
Seguo
i
sogni
miei
Следую
своим
мечтам,
Anche
se
mi
perdo
nel
mondo
Даже
если
потеряюсь
в
мире,
La
mia
terra
è
lei
Моя
земля
— это
ты.
Uh,
ti
ho
lasciata
per
il
grigio
di
questa
città
Ух,
я
оставил
тебя
ради
серости
этого
города,
Che
mi
ha
dato
uno
scopo
e
una
dignità
Который
дал
мне
цель
и
достоинство,
Dove
uno
sforzo
costa
troppo
ma
ripagherà
Где
любое
усилие
стоит
слишком
дорого,
но
окупится,
La
pazienza
di
chi
crede
nell'umanità
Терпением
тех,
кто
верит
в
человечность.
Chi
combatte
il
sonno
la
mattina
presto
Кто
борется
со
сном
рано
утром,
Nel
buio
pesto
В
кромешной
тьме,
Pulendo
un
pavimento
Моет
полы,
Ripetendo
a
sé
stesso
Повторяя
себе,
Che
è
ancora
presto
Что
еще
рано,
Che
ha
una
lingua
da
imparare
Что
нужно
выучить
язык,
E
che
lo
vuole
adesso
И
что
он
хочет
этого
сейчас.
Immigrato
come
gli
altri
Иммигрант,
как
и
другие,
Dai
volti
stanchi
С
усталыми
лицами,
Ma
senza
razza
Но
без
расы,
Senza
giudizi
ignoranti
Без
невежественных
суждений,
Senza
morire
in
viaggio
Без
смерти
в
пути,
Con
la
fortuna
a
pacchi
С
огромной
удачей.
Abbraccio
questa
vita
e
quello
che
ha
saputo
darmi
Я
принимаю
эту
жизнь
и
то,
что
она
смогла
мне
дать.
Guardo
avanti
e
una
generazione
muore
Смотрю
вперед,
а
поколение
умирает,
Ed
ogni
sognatore
И
каждый
мечтатель,
Senza
sogni
vuole
redenzione
Лишенный
мечты,
хочет
искупления.
E
più
di
scappare
da
una
nazione
И
больше,
чем
бегство
из
страны,
È
ignoranza
di
esser
vittime
di
autodistruzione
Это
невежество
— быть
жертвами
самоуничтожения.
Io
sono
andato
via
dalla
mia
terra
Я
ушел
со
своей
земли,
Un
sogno
mi
ha
chiamato
via
dalla
mia
terra
Мечта
позвала
меня
прочь
с
моей
земли,
Ed
ero
con
le
spalle
al
muro
e
il
culo
a
terra
Я
был
прижат
к
стене,
на
самом
дне,
Sono
scappato
via
Я
сбежал.
Ma
non
passa
un
giorno
Но
не
проходит
и
дня,
Che
non
pensi
a
lei
Чтобы
я
не
думал
о
тебе,
Ogni
volta
che
ritorno
Каждый
раз,
когда
возвращаюсь,
Quasi
non
me
ne
andrei
Почти
не
ухожу.
Io
so
cosa
voglio
Я
знаю,
чего
хочу,
Seguo
i
sogni
miei
Следую
своим
мечтам,
Anche
se
mi
perdo
nel
mondo
Даже
если
потеряюсь
в
мире,
La
mia
terra
è
lei
Моя
земля
— это
ты.
Ma
non
passa
un
giorno
Но
не
проходит
и
дня,
Che
non
pensi
a
lei
Чтобы
я
не
думал
о
тебе,
Ogni
volta
che
ritorno
Каждый
раз,
когда
возвращаюсь,
Quasi
non
me
ne
andrei
Почти
не
ухожу.
Io
so
cosa
voglio
Я
знаю,
чего
хочу,
Seguo
i
sogni
miei
Следую
своим
мечтам,
Ma
anche
se
mi
perdo
nel
mondo
Но
даже
если
потеряюсь
в
мире,
La
mia
terra
è
lei
Моя
земля
— это
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Sciortino, Claudio Guarcello
Attention! Feel free to leave feedback.