Lyrics and translation Davide Van De Sfroos feat. Zucchero - Oh Lord, Vaarda Gio (feat. Zucchero)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Lord, Vaarda Gio (feat. Zucchero)
Oh Lord, Vaarda Gio (feat. Zucchero)
Forsi
l'è
tera,
o
forsi
l'è
giazz
Maybe
it
is
dirt,
or
maybe
it
is
ice
Quel
che
ho
lassaa
in
sul
bordo
del
piatt
That
I
left
on
the
edge
of
the
dish
Resta
l'umbrìa
de
una
maschera
storta
There
remains
the
shadow
of
a
distorted
mask
E
una
perla
ne
la
sabbia
del
gatt
And
a
pearl
in
the
cat's
sandbox
Forsi
l'è
un'ala
sbatüda
de
nocc
Maybe
it
was
a
moth's
wing
at
night
Quand
che
la
gent
la
gh'ha
pioeu
gnanca
i
facc
When
people
have
no
more
faces
Resta
el
frecass
de
chi
sara
la
porta
There
remains
the
noise
of
someone
closing
the
door
Quand
che
'l
turna
indré
del
so
viagg
When
he
returns
from
his
journey
Ogni
semafor
el
voeul
ave'
rasòn
Every
traffic
light
wants
to
be
right
Ogni
rutam
l'è
un
pess
et
cansòn
Every
pothole
is
a
fish
and
a
song
Smorsa
la
radio,
sent
che
bel
vent
Turn
off
the
radio,
feel
the
beautiful
wind
C'al
porta
i
suspir
et
na
Luna
in
persòn
That
brings
sighs
and
a
Moon
in
person
Vaarda
la
strada
ch'eet
faa
mila
volt
Look
at
the
road
that
has
been
built
a
thousand
times
Per
na'
a
scambia'
el
to
frecc
cunt
el
colt
To
swap
your
cold
for
a
gun
Endue
la
strada
finiva
de
culp
Where
the
road
ended
in
a
fault
Cume
un
sciatt
curagius
te
fasevet
un
solt
Like
a
courageous
fox,
you
took
a
leap
Oh
Lord,
plеase
tell
me
Oh
Lord,
please
tell
me
Indè
gh'ho
dе
na'
adess
Where
should
I
go
now
Oh
Lord,
please
tell
me
Oh
Lord,
please
tell
me
Cussè
gh'ho
de
fa'
adess
What
should
I
do
now
Quand'el
tira
vent
a
s'piga
tot
i
fior
When
the
wind
blows,
all
the
flowers
are
stolen
E
mastica
'sto
cuore
And
chews
on
this
heart
Un
coeur
fa
de
sciuing
A
raw
heart
Che
proeuvet
a
sgüscial
Trying
to
peel
E
intant
el
se
slundra
And
in
the
meantime,
it
unravels
E
te
restet
lì
a
gratass
And
you
stay
there,
scratching
La
tua
rabbia
o
la
tua
nustalgia
Your
anger
or
your
nostalgia
Cun
la
faccia
malmustusa
With
a
sulky
face
De
quand
gh'eret
tredes
an
Like
when
you
were
thirteen
E
quand
i
to
pinser
And
when
your
thoughts
Divran
come
sinseli
Become
like
thistles
Prema
i
te
runzen
dent
a
l'uregia
First
they
buzz
in
your
ear
Dopu
i
te
spungen,
e
po
i
ne
van
Then
they
push
you,
and
then
they
leave
Oh
Lord,
please
tell
me
Oh
Lord,
please
tell
me
Indè
gh'ho
de
na'
adess
Where
should
I
go
now
Oh
Lord,
please
tell
me
Oh
Lord,
please
tell
me
Cussè
gh'ho
de
fa'
adess
What
should
I
do
now
Quand'el
tira
vent
a
s'piga
tot
i
fior
When
the
wind
blows,
all
the
flowers
are
stolen
E
sbanda
la
farfala
And
the
butterfly
swerves
Però
se
neta
el
ciel
But
the
sky
clears
Oh
Lord,
please
tell
me
Oh
Lord,
please
tell
me
Indè
gh'ho
de
na'
adess
Where
should
I
go
now
Oh
Lord,
please
tell
me
Oh
Lord,
please
tell
me
Cussè
gh'ho
de
fa'
adess
What
should
I
do
now
Oh
Lord,
please
tell
me
Oh
Lord,
please
tell
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.