Davide Van De Sfroos - De Sfroos - translation of the lyrics into German

De Sfroos - Davide Van De Sfroostranslation in German




De Sfroos
De Sfroos
Lo.lo.lo.lo.
Lo.lo.lo.lo.
I hènn sir che la löena la fa pagüra
Es sind Abende, an denen der Mond Angst macht
I hènn sir de menga taant fiadà
Es sind Abende, an denen man kaum zu atmen wagt
De dree i nos finestri quaidùn che ghe veed
Hinter unseren Fenstern sieht uns jemand
De dree i nos finestri quaidùn veed el pianc
Hinter unseren Fenstern sieht jemand das Weinen
L'è sempru püssèe dùr el sàcch in söe la spàla
Immer schwerer ist der Sack auf der Schulter
L'è sempru püssèe scüür de nòcc el sentè
Immer dunkler ist nachts der Pfad
Sarà mej mia vusà per nùn, sarà mej sbasass per nùn
Es wird besser sein, für uns nicht zu schreien, es wird besser sein, uns für uns zu ducken
Sarà mej pregà per nùn, per nùn, per nùn
Es wird besser sein, für uns zu beten, für uns, für uns
RIT. Nùn che vèmm de sfroos, de sfroos, de sfroos
REF. Wir, die wir als Schmuggler kommen, als Schmuggler, als Schmuggler
Nùn che vèmm de sfroos, de sfroos
Wir, die wir als Schmuggler kommen, als Schmuggler
Nùn che vèmm de sfroos, de sfroos, de sfroos
Wir, die wir als Schmuggler kommen, als Schmuggler, als Schmuggler
Nùn che vèmm de sfroos, de sfroos
Wir, die wir als Schmuggler kommen, als Schmuggler
I hènn sir che smòrzen tücc i luus
Es sind Abende, an denen sie alle Lichter löschen
I hènn sir che quaidùn la meten in cruus
Es sind Abende, an denen sie jemanden kreuzigen
De dree i nostri öcc vur mia vedè
Hinter unseren Augen wollen wir nicht sehen
De dree i nostri öcc vur mia savè
Hinter unseren Augen wollen wir nicht wissen
El paar faa de piumb el còr che g'hemm
Das Herz, das wir dort haben, scheint aus Blei zu sein
Quand anca l'umbrìa se mètt dree a sparà
Wenn selbst der Schatten zu schießen beginnt
Sarà mej mia vusà per nùn, sarà mej sbasass per nùn
Es wird besser sein, für uns nicht zu schreien, es wird besser sein, uns für uns zu ducken
Sarà mej pregà per nùn, per nùn, per nùn
Es wird besser sein, für uns zu beten, für uns, für uns
RIT. Nùn che vèmm de sfroos, desfroos, de sfroos
REF. Wir, die wir als Schmuggler kommen, als Schmuggler, als Schmuggler
Nùn che vèmm de sfroos, de sfroos
Wir, die wir als Schmuggler kommen, als Schmuggler
Nùn che vèmm de sfroos, de sfroos, de sfroos
Wir, die wir als Schmuggler kommen, als Schmuggler, als Schmuggler
Nùn che vèmm de sfroos, de sfroos
Wir, die wir als Schmuggler kommen, als Schmuggler
(Grazie ad Alberto per questo testo e a Luca per le correzioni)
(Danke an Alberto für diesen Text und an Luca für die Korrekturen)





Writer(s): Davide Enrico Bernasconi, Alessandro Giana


Attention! Feel free to leave feedback.