Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varda
l'è
ruà
il
batel
del
diavul
Смотри,
милая,
приплыл
корабль
дьявола,
El
naviga
in
sö
l'aqua
Он
плывет
по
воде,
Piata
cume
un
taul
Плоский,
как
доска.
El
marinar
el
g'ha
la
facia
de'n
serpent
У
моряка
лицо
змеи
E
un
tatuàcc
И
татуировка
Per
chi
l'anima'
l
ghe
vend
Для
тех,
кто
продает
ему
душу.
La
stiva
l'è
piena
Трюм
полон
De
sciàtt
e
de
sgurbàtt
Отбросов
и
негодяев,
E
quand
gh'è'l
tempural
А
когда
шторм,
I
balen
cume
matt...
Они
пляшут,
как
безумные...
El
diavul
el
g'ha
la
gona
У
дьявола
юбка,
E
quasi
mai
i
culzòn
И
почти
никогда
нет
штанов.
El
diavul
vestiss
de
dona
Дьявол
одевается,
как
женщина,
E
quasi
mai
de
omm
И
почти
никогда,
как
мужчина.
El
diavul
l'è
vestì
cume
qui
di
assicurazion
Дьявол
одет,
как
эти
страховые
агенты,
El
diavul
l'è
difficil
sia
vestì
de
mascalzòn
Дьявола
трудно
увидеть
в
шутовском
наряде.
El
diavul
g'ha
la
facia
У
дьявола
лицо
De
pan
poss
Заплесневелого
хлеба,
Però
sbaglia
mai
Но
он
никогда
не
ошибается,
A
fà
i
sò
moss
Делая
свои
ходы.
El
diavul
l'è
mai
in
salita
Дьявол
никогда
не
поднимается,
Quasi
sempru
in
discesa
Почти
всегда
спускается,
E
podet
trual
И
ты
можешь
найти
его
Anca
dent
in
gesa
Даже
в
церкви.
Varda
l'è
rüà
Смотри,
приехал
El
diavul
e
i
so'
fredei
Дьявол
и
его
братья,
Lassen
in
gir
Оставляют
вокруг
Udu
de
zufranei
Запах
серы.
L'anima
de
certi
mort
Души
некоторых
мертвецов,
La
saren
a
ciaf
Которые
хранятся
In
de
la
cassafort
В
сейфе.
Se
t'è
vegnü
in
la
ment
Если
тебе
пришло
в
голову
De
dac
a
tràa
al
serpent!
Дать
змею!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Giana
Album
Laiv
date of release
15-03-2011
Attention! Feel free to leave feedback.