Davide Van De Sfroos - Foglie - translation of the lyrics into German

Foglie - Davide Van De Sfroostranslation in German




Foglie
Blätter
Soo che la foeja verda
Ich weiß, dass das grüne Blatt
La sventula e la te varda
flattert und dich ansieht
E soo che la foeja gialda
Und ich weiß, dass das gelbe Blatt
L'ha g'ha pagüüra de burlà gio
Angst hat, herunterzufallen
E soo che la foeja seca
Und ich weiß, dass das trockene Blatt,
Se la scüscet la se lamenta
wenn es raschelt, klagt
La foeja masarada
Das welke Blatt
La se lamenta pioe
klagt nicht mehr
Arriviamo nella notte
Wir kommen in der Nacht
Per far ridere le zucche
um die Kürbisse zum Lachen zu bringen
Travestiamo questi abeti
Wir verkleiden diese Tannen
Con le stelle con le luci
mit Sternen, mit Lichtern
Ma la rosa che ho tagliato
Aber die Rose, die ich geschnitten habe,
Fin che puo' puo' profumare
duftet, solange sie kann
Ma la rosa che ho rubato
Aber die Rose, die ich gestohlen habe,
Anche morta pungerà
wird auch tot noch stechen
E come ruggine il mio monte
Und wie Rost mein Berg
Quando arriva il nonno autunno
wenn Opa Herbst ankommt
Viene il drago del tramonto
kommt der Drache des Sonnenuntergangs
Con le arance sopra gli occhi
mit Orangen über den Augen
Suona forte la cornacchia
Laut krächzt die Krähe
Muove l'unghia l'aria matta
Die verrückte Luft bewegt ihre Kralle
Si cancella la stagione
Die Jahreszeit wird ausgelöscht
Come a scuola la lavagna
wie in der Schule die Tafel
Soo che la foeja verda
Ich weiß, dass das grüne Blatt
La sventula e la te varda
flattert und dich ansieht
E soo che la foeja gialda
Und ich weiß, dass das gelbe Blatt
L'ha g'ha pagüüra de burlà gio
Angst hat, herunterzufallen
E soo che la foeja seca
Und ich weiß, dass das trockene Blatt,
Se la scüscet la se lamenta
wenn es raschelt, klagt
La foeja masarada
Das welke Blatt
La se lamenta pioe
klagt nicht mehr
Dentro tiepide serate
In lauen Abenden
Armature di aragoste
Panzer von Hummern
Raccontiamo il nostro ieri
erzählen wir unser Gestern
Con movenze da toreri
mit Bewegungen von Toreros
Come abili serpenti
Wie geschickte Schlangen
Che noleggiano sonagli
die Rasseln mieten
Velenosi, sorridenti con ripianti molto a sud
Giftig, lächelnd mit Reue weit im Süden
E i minuti c'hanno la frusta
Und die Minuten haben die Peitsche
La giornata un lecca lecca
Der Tag ein Lutscher
Spunta un sole che sculaccia
Eine Sonne taucht auf, die Prügel austeilt
Ma non sa dove colpire
Aber sie weiß nicht, wohin sie schlagen soll
Picchia tutti, parcheggia
Sie schlägt alle, parkt
Tra i turisti coi prosecchi
zwischen den Touristen mit Prosecco
Passa un tuono, perde il treno
Ein Donner zieht vorbei, verpasst den Zug
E il bancomat non va
Und der Geldautomat geht nicht
Soo che la foeja verda
Ich weiß, dass das grüne Blatt
La sventula e la te varda
flattert und dich ansieht
E soo che la foeja gialda
Und ich weiß, dass das gelbe Blatt
L'ha g'ha pagüüra de burlà gio
Angst hat, herunterzufallen
E soo che la foeja sèca
Und ich weiß, dass das trockene Blatt,
Se la scüscet la se lamenta
wenn es raschelt, klagt
La foeja masarada
Das welke Blatt
La se lamenta pioe
klagt nicht mehr
E i miei sogni sono pesci
Und meine Träume sind Fische
Che abboccano al risveglio
die beim Erwachen anbeißen
Ogni occhio vuol sparare
Jedes Auge will schießen
Ma il tiro a segno è lui
Aber die Zielscheibe ist es selbst
Facce tese come tanga
Gesichter gespannt wie Tangas
Tricolori sui salumi
Trikoloren auf den Wurstwaren
Un feroce saladino
Ein wilder Saladin
Taglia a pezzi fish and crock
schneidet Fish and Chips in Stücke
Ecco qui i figli del bosco
Hier sind die Kinder des Waldes
Che si slacciano i bottoni
die ihre Knöpfe öffnen
Per la luna che li chiama
für den Mond, der sie ruft
Con la bocca ancora piena
mit noch vollem Mund
Li fa correre nel lago
Er lässt sie in den See rennen
Per mangiare il suo riflesso
um sein Spiegelbild zu essen
Poi lei scappa e fa la scema
Dann flieht er und stellt sich dumm
Mentre noi restiamo qui
während wir hier bleiben
Saltavamo sulla giostra
Wir sprangen auf dem Karussell
Spetasciando i moscerini
und zerquetschten die Mücken
Ora non sappiamo niente
Jetzt wissen wir nichts
Ma vogliamo un altro mondo
Aber wir wollen eine andere Welt
Ogni mostro ha i denti corti
Jedes Monster hat kurze Zähne
Fa gestacci con le dita
macht obszöne Gesten mit den Fingern
Raccontiamo il nostro ieri
Wir erzählen unser Gestern
Con movenze da toreri
mit Bewegungen von Toreros
Ripieghiamo il nostro ieri
Wir falten unser Gestern zusammen
Con lo sputo nel foulard
mit Spucke im Halstuch
Soo che la foeja verda
Ich weiß, dass das grüne Blatt
La sventula e la te varda
flattert und dich ansieht
E soo che la foeja gialda
Und ich weiß, dass das gelbe Blatt
L'ha g'ha pagüüra de burlà gio
Angst hat, herunterzufallen
E soo che la foeja seca
Und ich weiß, dass das trockene Blatt,
Se la scüscet la se lamenta
wenn es raschelt, klagt
La foeja masarada
Das welke Blatt
La se lamenta pioe
klagt nicht mehr





Writer(s): Davide Bernasconi


Attention! Feel free to leave feedback.