Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il camionista Ghost Rider
Der Trucker Ghost Rider
Al
lunedè
meti
deent
la
prema
Am
Montag
lege
ich
den
Ersten
ein
Spazzeti'l
muund
cui
tergicristai
Feg'
die
Welt
mit
den
Scheibenwischern
Pizzi
i
fanai
per
majà
la
cürva
Zünde
die
Scheinwerfer
an,
um
die
Kurve
zu
fressen
Banana
negra
che
la
voer
scapà
Schwarze
Banane,
die
entkommen
will
Ma
me
la
ciapi
cunt
el
vulaant
Aber
ich
fang'
sie
mit
dem
Lenkrad
El
me
mutuur
la
digerirà
Mein
Motor
wird
sie
verdauen
I
cupertoni
san
giamò
a
memoria
Die
Reifen
kennen
schon
auswendig
Ogni
chilometro
de
spetascià
Jeden
Kilometer,
den
es
zu
verschlingen
gilt
All'autogrill
prima
del
Gottardo
An
der
Raststätte
vor
dem
Gotthard
Gh'è
Johnny
Cash
che
voe
sultà
soe
Ist
Johnny
Cash,
der
aufspringen
will
El
voer
un
passagg
fin
in
funt
al
tunnel
Er
will
eine
Mitfahrgelegenheit
bis
ans
Ende
des
Tunnels
Verdi
la
porta
el
foe
setà
giò
Ich
öffne
die
Tür,
lasse
ihn
Platz
nehmen
El
paltò
l'è
negro
cume
la
chitara
Sein
Mantel
ist
schwarz
wie
die
Gitarre
La
facia
düra
cume
sti
muntagn
Das
Gesicht
hart
wie
diese
Berge
El
dis
me
spiàs
sun
dumà
un
fantasma
Er
sagt,
es
tut
mir
leid,
ich
bin
nur
ein
Geist
Ma
svolza
la
radio
che
me
canti
amò
Aber
dreh
das
Radio
auf,
damit
ich
noch
singe
Hey
Johnny
Cash
scià
che
vèmm
scià
che
vèmm
Hey
Johnny
Cash,
los
geht's,
los
geht's
E
tant
anca
'l
Gottardo
l'è
un
oltru
anell
de
fööch
Und
sowieso
ist
auch
der
Gotthard
nur
ein
weiterer
Feuerring
E
canta
cry
cry
cry
ghost
rider
in
the
sky
Und
sing
cry
cry
cry,
ghost
rider
in
the
sky
E
visto
che
te
seet
te
te
lassi
anca
fümà
Und
weil
du
es
bist,
lasse
ich
dich
auch
rauchen
In
sull'autostrada
a
Casalpusterlengo
Auf
der
Autobahn
bei
Casalpusterlengo
Gh'è
una
gran
pulver
se
veed
nagott
Ist
viel
Staub,
man
sieht
nichts
L'è
menga
nèbia
l'è
menga
foemm
Es
ist
kein
Nebel,
es
ist
kein
Rauch
L'è
tüta
sabia
e
in
mezz
gh'è
un
omm
Es
ist
alles
Sand
und
mittendrin
ist
ein
Mann
El
gh'ha
soe
un
capell
che'el
par
quasi
un
strasc
Er
trägt
einen
Hut,
der
fast
wie
ein
Lappen
aussieht
El
gh'ha
i
salopett
i
scarponi
gross
Er
trägt
Latzhosen,
große
Stiefel
El
riid
un
zicc
e
po'l
tussis
Er
lacht
ein
wenig
und
hustet
dann
G'ha
la
tera
in
facia
e
in
fuunt
ai
pulmòni
Hat
Erde
im
Gesicht
und
tief
in
den
Lungen
Hey
Woody
Guthrie
scià
che
vèmm
scià
che
vèmm
Hey
Woody
Guthrie,
los
geht's,
los
geht's
Questa
tèra
l'è
la
tua
tèra
ma
adess
però
mangen
pioe
Dieses
Land
ist
dein
Land,
aber
jetzt
fressen
sie
es
auf
L'onda
verde
la
diis
nagott
ma
questa
nigula
finirà
Die
grüne
Welle
sagt
nichts,
aber
diese
Wolke
wird
enden
De
dree
gh'
è
mia
la
California
ma
a
Cesenatico
podum
Dahinter
ist
nicht
Kalifornien,
aber
nach
Cesenatico
können
wir
All'usteria
visén
a
Faenza
gh'è
un
fio
elegant
cun't
i
In
der
Taverne
bei
Faenza
ist
ein
eleganter
Junge
mit
Oecc
de
matt
verrückten
Augen
El
beev
gio
whisky
cume
beev
gazusa
Er
trinkt
Whisky,
als
wär's
Limonade
La
sua
chitara
par
che
la
va
a
tocch
Seine
Gitarre
scheint
auseinanderzufallen
El
g'ha
i
dii
cume
dees
anguillla
pèll
maron
Er
hat
Finger
wie
zehn
Aale,
braune
Haut
E
la
vuus
de
dona
Und
eine
Frauenstimme
El
me
diis
g'ho
de
scapà
del
diavul
c
Er
sagt
mir,
ich
muss
vor
dem
Teufel
fliehen,
d
He'l
me
cerca
cun
scià
el
me
cuntratt
er
sucht
mich
mit
meinem
Vertrag
dabei
Hey
Robert
Johnson
scià
che
vèmm
scià
che
vèmm
Hey
Robert
Johnson,
los
geht's,
los
geht's
Comacchio
non
è
la
Louisiana
ma
i
zanzar
i
henn
püssèe
catiiv
Comacchio
ist
nicht
Louisiana,
aber
die
Mücken
sind
bösartiger
Gnanca
el
diavul
el
se
fa
vedè
quaand
l'è
scià
l'ura
del
tramuunt
Nicht
mal
der
Teufel
zeigt
sich
hier,
wenn
die
Stunde
des
Sonnenuntergangs
da
ist
E
non
temere
per
il
crocevia
che
che
in
Italia
urmai
i
henn
tücc
rondò
Und
fürchte
dich
nicht
wegen
der
Kreuzung,
denn
in
Italien
sind
das
inzwischen
alles
Kreisverkehre
E
rua
voenn
in
fund
alla
pianüüra
che
l'è
vestiì
cume
un
arcubalen
Und
einer
kommt
am
Ende
der
Ebene
an,
der
ist
gekleidet
wie
ein
Regenbogen
La
sua
chitara
a
l'è
incendiada
de
dre
de
lüü
pasa
el
tempuraal
Seine
Gitarre
steht
in
Flammen,
hinter
ihm
zieht
das
Gewitter
vorbei
El
dupèera
i
tron
el
dupèera
i
fulmin
i
a
liga
insema
i
a
sona
amo
Er
benutzt
den
Donner,
er
benutzt
die
Blitze,
bindet
sie
zusammen,
spielt
sie
weiter
La
tèra
gialda
la
paar
el
so
palco
e
tutt
el
cieel
un
amplificaduur
Die
gelbe
Erde
scheint
seine
Bühne
und
der
ganze
Himmel
ein
Verstärker
Hey
Jimi
Hendrix
scià
che
vèmm
scià
che
vèmm
Hey
Jimi
Hendrix,
los
geht's,
los
geht's
Forli
l'è
menga
Woodstock
e
fra
un
po'
brüset
anca
te
Forli
ist
nicht
Woodstock
und
gleich
brennst
auch
du
E
a
suon
de
purple
haze
little
wing
e
woodoo
child
Und
zum
Klang
von
Purple
Haze,
Little
Wing
und
Voodoo
Child
Adess
gh'è
scià
la
grandin
e
i
cuntadini
i
henn
mea
taant
cunteent
Jetzt
hagelt
es
hier
und
die
Bauern
sind
nicht
sehr
zufrieden
E
al
casell
de
Cesena
Nord
la
stradal
l'ha
ma
fermà
Und
an
der
Mautstelle
Cesena
Nord
hat
mich
die
Polizei
angehalten
Fann
el
giir
del
camion
varden
l'abitacul
Sie
gehen
um
den
LKW
herum,
schauen
ins
Führerhaus
Varden
departutt
e
poe
se
varden
luur
Schauen
überallhin
und
sehen
sich
dann
an
"Ma
è
strano
sembravate
in
cinque
"Aber
es
ist
seltsam,
es
sah
aus,
als
wärt
ihr
zu
fünft
Dentro
la
cabina
un
minuto
fa"
drinnen
in
der
Kabine
vor
einer
Minute"
"Ci
son
solo
io
con
tutti
i
mei
dischi
ma
prego
pòduf
cuntrulà"
"Ich
bin
nur
allein
hier
mit
all
meinen
Platten,
aber
bitte,
Sie
können
kontrollieren"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Bernasconi
Album
Yanez
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.