Lyrics and translation Davide Van De Sfroos - Il duello
Un
pàss...
un
pàss...
e
pö
un
oltru
pàss...
Шаг...
шаг...
и
еще
один
шаг...
Capèll
sbassàa
sö
i
öcc...
pistola
giò
in
bàss...
Шляпа
надвинута
на
глаза...
пистолет
опущен...
La
geent
la
fiàda
piö
e
l'ha
cambiaa
culuu
Народ
больше
не
дышит
и
изменился
в
лице
De
che
a
ciinq
menütt
se
spàra
suta
el
su...
Ведь
через
пять
минут
здесь
будут
стреляться
под
солнцем...
L'aria
l'è
ferma
e
trèmen
anca
i
sàss
Воздух
замер,
и
даже
камни
дрожат
Düü
omen
ne
la
via
hann
decidüü
de
cupàss
Двое
мужчин
на
дороге
решили
убить
друг
друга
Fiulitt
a
bùca
verta
che
tègnen
fermu
el
càn
Дети
с
открытыми
ртами
держат
своих
собак
El
becamòort
el
vàrda
e
intaant
el
frèga
i
mànn
Гробовщик
смотрит
и
потирает
руки
"Te
spari
per
la
Juve
e
per
la
partìda
a
scùpa
"Я
стреляю
из-за
Ювентуса
и
проигранного
матча
Vàrdum
drizz
in
fàcia...
sun
quèll
che
te
cùpa!
Смотри
мне
прямо
в
глаза...
я
тот,
кто
тебя
убьет!
E
prèma
de
sparàtt
te
en
dìsi
ammo'
vöena:
И
прежде
чем
выстрелить,
скажу
тебе
еще
кое-что:
Ieer
sìra
al
burdèll
ho
incuntraa
la
tua
dòna..."
Вчера
вечером
в
борделе
я
встретил
твою
жену..."
"Parla
pirla...
che
fra
un
pö
te
pàrlett
piö
"Говори,
болван...
скоро
ты
уже
не
сможешь
говорить
Te
màndi
all'infernu
cul
vestii
che
te
gh'eet
sö
Я
отправлю
тебя
в
ад
в
той
одежде,
что
на
тебе
E
dighell
al
demòni
quaand
te
la
dumànda:
И
скажи
демонам,
когда
они
спросят:
- A
quell
che
m'ha
cupaa,
gh'eri
sfrisaa
la
Pànda-"
- Тому,
кто
меня
убил,
я
поцарапал
Панду-"
"CORRETE!
CORRETE!
I
hènn
dree
a
fà
el
düell
"БЕГИТЕ!
БЕГИТЕ!
Они
сейчас
будут
драться
на
дуэли
L'è
mej
de
la
pàrtida
e
de
quaand
gh'era
el
carusèll
Это
лучше,
чем
футбольный
матч
и
чем
карусель
Mariangela
mövess
che
g'hann
el
culp
in
càna
Марианджела,
шевелись,
у
них
уже
курок
взведен
Registra
tücoos
che
gh'el
vèndum
al
Mentana"
Снимай
все,
продадим
это
Ментане"
"Preparess
che
tra
un
àttim
la
pistòla
la
vùsa...
"Готовься,
сейчас
пистолет
выстрелит...
El
tò
fiöö
a
l'è
un
drugaa...
el
ruvìna
la
mia
tùsa!"
Твой
сын
- наркоман...
он
губит
мою
дочь!"
"Seet
te
che
in
sö
i
öcc
gh'eet
i
fètt
de
sàlamm
"Это
у
тебя
на
глазах
жирный
слой,
как
на
салями
La
tua
tùsa
l'è
cumè
la
credenza
dle
pàn!
Твоя
дочь
как
хлебница!
Всем
доступна!
Te
seet
sempru
ciucch,
te
steet
gnànca
in
pee,
Ты
вечно
пьян,
ты
еле
стоишь
на
ногах,
Ma
taant
adèss
te'l
lèvi
me
el
pensee
Но
сейчас
я
от
тебя
избавлюсь
La
mia
pistòla
spàra
e
la
fa
mea
parè
Мой
пистолет
стреляет
и
не
промахивается
L'è
mea
un
cioo
cumè
queèll
che
gh'eet
scià
te!"
Он
не
игрушка,
как
тот,
что
у
тебя!"
"CORRETE!
CORRETE!
I
hènn
dree
a
fà
el
düell
"БЕГИТЕ!
БЕГИТЕ!
Они
сейчас
будут
драться
на
дуэли
L'è
mej
de
la
pàrtida
e
de
quaand
gh'era
el
carusèll
Это
лучше,
чем
футбольный
матч
и
чем
карусель
Mariangela
mövess
che
g'hann
el
culp
in
càna
Марианджела,
шевелись,
у
них
уже
курок
взведен
Registra
tücoos
che
gh'el
vèndum
al
Mentana"
Снимай
все,
продадим
это
Ментане"
"CORRETE!
CORRETE!
I
hènn
dree
a
fàss
la
pèll
"БЕГИТЕ!
БЕГИТЕ!
Они
сейчас
друг
друга
порешат
Per
che
che
g'ha
prublemi
gh'è
pruunt
el
sgabèll
Для
тех,
у
кого
проблемы,
есть
табуретка
Madòna
che
tensiòn,
l'è
pègiu
de
un
parto
Боже,
какое
напряжение,
хуже,
чем
роды
Gh'è
in
giir
i
lüsèert
che
i
ciàpen
l'infarto"
Даже
ящерицы
хватаются
за
сердце"
I
mànn
currèn
in
prèssa,
ma
i
ciàpen
mea
la
pistòla
Руки
быстро
двигаются,
но
не
хватают
пистолет
I
tìren
fö
tücc
düü
de
culpu
el
Motorola
Они
оба
внезапно
достают
Motorola
La
geent
capìss
nagòtt,
la
vàrda
scià
e
là...
Люди
ничего
не
понимают,
смотрят
туда-сюда...
Cume
mai
i
pistoleri
i
henn
dree
a
telefunà?
Как
так,
дуэлянты
звонят
по
телефону?
"A
l'era
la
mia
dòna,
me
sà
che
g'ho
de
nà
"Это
моя
жена,
мне
нужно
идти
A
l'è
incazzàda
negra,
l'è
pruunt
de
mangià..."
Она
в
ярости,
готова
меня
съесть..."
"El
fèmm
un'oltra
vòlta,
anca
mè
g'ho
de
scapà...
"Давай
в
другой
раз,
мне
тоже
нужно
бежать...
L'è
el
cumpleànn
de
quèll
penènn,
se
sun
desmentegaa..."
У
этого
болвана
день
рождения,
я
совсем
забыл..."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Bernasconi
Album
Laiv
date of release
15-03-2011
Attention! Feel free to leave feedback.