Davide Van De Sfroos - Il Reduce - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Davide Van De Sfroos - Il Reduce




Il Reduce
Возвращенец
Spécia un attim a cascià via'l suu
Погоди минутку, вытри слезы
E a lassamm de par me cun l'umbriia
И оставь меня наедине с тенью
In soel müür la tua cruus par che dunda
На стене твой крестик качается,
Quand che pizzi 'l camén
Когда зажигаешь камин
La pultrona cugnuss el me pees
Кресло знает мой вес,
Ma a sfundàla l'è questa memoria
Но проваливается под тяжестью воспоминаний,
Che l'è scià cul so fiaa de zampogna
Которые шепчут, словно волынка,
Per mea famm durmi
Чтобы я заснул
E se vardi sto guantu de pell
И если ты взглянешь на этот кусок кожи
Cun suta un pügn faa de legn
Набитый горстью опилок,
Se dumandi se la man che ho perdüü
Ты спросишь, та ли рука, которую я потерял,
L'è dree amà a sparà
Сейчас учится стрелять
O forsi l'è sta'l to regaal
Или, быть может, это был твой подарок,
Strepamm via quela man sciagürada
Оторвать эту проклятую руку,
Che pregava per mea fass cupà
Которая молилась о моей смерти
E sparava sparava sparava
И стреляла, стреляла, стреляла
A oltra geent che sparava
В других людей, которые стреляли
E sparava sparava sparava
И стреляла, стреляла, стреляла
A oltra geent che pregava
В других людей, которые молились
Eri mai cupaa gnaa un fasàn
Я никогда не убивал даже фазана
E ho trataa sempru bee anca i furmiigh
И всегда хорошо относился даже к муравьям
Serum in tanti cargà in soe quel trenu
Нас, как опавшие листья, погрузили в тот поезд
Cume foej destacàa
Оторванных от ветвей
E imparaum la geografia
И мы учили географию
Nel cüntà ogni siit che brüsava
Перечисляя каждый горящий город
E la scendra de tüta l'Europa
И пепел всей Европы
Ghe l'ho ancamò in buca
До сих пор у меня во рту
Per el viaggio de nozz cun la mort
На свадебное путешествие со смертью
Hemm cataa foe Nikolajewka
Мы нашли билеты в Николаевку
E brindavum cul giazz e cul foec
И чокались льдом и огнем
E'l müson ne la palta
Под музыку в грязи
E la spusa vestida de negru
И невеста, одетая в черное,
Quanta geent l'ha purta in soel so altaar
Сколько людей привело ее к своему алтарю
E intaant che ghe davi la man
И пока ты подавал ей руку,
La girava la facia luntan
Она отворачивала лицо
Verso quei che basava
К тем, кого целовала
E perà la lassava'l so anell
И потом оставляла свое кольцо
A sto omm che turnava
Этому человеку, который возвращался
La tua cruus la g'ha sempru tri cioo
У твоего креста всегда три гвоздя
E la mia uviameent voen in menu
А у моего, очевидно, меньше
Ma son qui con la stessa preghiera
Но я здесь с той же молитвой
Come ogni sera
Как и каждый вечер
Te la scrivo col sangue non speso
Я пишу тебе непролитой кровью
E una penna nera.
Черной ручкой.





Writer(s): Davide Bernasconi


Attention! Feel free to leave feedback.