Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ballata delle 4 carte
Die Ballade der 4 Karten
La
loena
la
riid...
vègia,
Der
Mond
lacht...
alt,
De
dree
al
mazz
di
caart,
Hinter
dem
Kartenstapel,
Ma
la
lüüs
dè
na
candela
Aber
das
Licht
einer
Kerze
La
te
fa
scunfuund
i
culuu.
Lässt
dich
die
Farben
verwechseln.
Ass
ass
de
fiuur
Kreuz-Ass,
Kreuz-Ass
E
adess
se
règordi
i
uduu
Und
jetzt
erinnere
ich
mich
an
die
Düfte
Primaver,
invernu
e
fantasmi
Frühling,
Winter
und
Geister
Che
passègen
de
fö
del
purtòn
Die
draußen
vor
dem
Tor
vorbeigehen
Ass,
ass
de
picch
Pik-Ass,
Pik-Ass
Nòcc
de
biss
in
giir
per
i
bricch
Schlangennächte
auf
den
Hügeln
La
buteglia
senza
el
büsciòn
Die
Flasche
ohne
Korken
E
i
öcc
che
cugnussen
nissoen
Und
die
Augen,
die
niemanden
kennen
Ass,
ass,
ass,
mej
mai
fidàss...
Ass,
Ass,
Ass,
vertrau
lieber
nie...
Ass,
ass
de
quadri
Karo-Ass,
Karo-Ass
E
i
öcc
divendàven
ladri
Und
die
Augen
wurden
diebisch
I
eren
bon
de
purtatt
via
i
paròll
Sie
konnten
dir
die
Worte
stehlen
I
eren
bonn
de
purtatt
via
anca
te...
Sie
konnten
sogar
dich
stehlen...
Ass,
ass
de
coer
Herz-Ass,
Herz-Ass
Quel
coer
che
l'è
sempru
el
coer
Dieses
Herz,
das
immer
das
Herz
ist
E
büta
per
aria
i
tò
caart
Und
wirft
deine
Karten
durcheinander
E
vann
senza
girass
Und
gehen,
ohne
sich
umzudrehen
E
vann
senza
girass...
Und
gehen,
ohne
sich
umzudrehen...
Ass,
ass,
ass,
mej
mai
fidàss
Ass,
Ass,
Ass,
vertrau
lieber
nie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Bernasconi
Attention! Feel free to leave feedback.