Davide Van De Sfroos - Maria - translation of the lyrics into German

Maria - Davide Van De Sfroostranslation in German




Maria
Maria
Le fisarmoniche si muovon come bruchi
Die Akkordeons bewegen sich wie Raupen
Accarezzando gli ubriachi
Streicheln die Betrunkenen
E aspettando un patatràc
Und warten auf einen Paukenschlag
I profeti della birra rossa media
Die Propheten des mittelroten Bieres
Si sistemano la sedia
Rücken ihre Stühle zurecht
E poe i sann pioe cussè fa'
Und dann wissen sie nicht mehr, was sie tun sollen
Maria Maria Maria
Maria Maria Maria
Cunt un coer in soe i stivaj
Mit dem Herzen in den Stiefeln
Suta i foech artificiaj che voe pioe vardà nissoen
Unter dem Feuerwerk, das niemand mehr sehen will
Maria Maria Maria
Maria Maria Maria
E l'estàa urmai l'è finiida
Und der Sommer ist nun vorbei
Anca se bevum la batida cun quatru tocch de giazz
Auch wenn wir die Batida mit vier Eiswürfeln trinken
Scoppia il cielo e te par mea vera
Der Himmel explodiert, und dir scheint es nicht wahr
Che stavolta l'è mea una guèra
Dass es diesmal kein Krieg ist
E ca' tua noen semm gnaa in duè la sia
Und dein Zuhause, wir wissen nicht einmal, wo es ist
E ti capita di riparlare questa lingua
Und es passiert dir, diese Sprache wieder zu sprechen
Che non fanno studiare
Die sie einen nicht lernen lassen
E semm gna se te se ciàmet Maria
Und wir wissen nicht mal, ob du Maria heißt
E cosi sia
Und so sei es
Qui nellago certe stelle son cadute e le cravatte
Hier im See sind manche Sterne gefallen und die Krawatten
Son svenute
Sind ohnmächtig geworden
Ma se beef un oltru giir
Aber man trinkt noch eine Runde
E domani ci sarà la processione
Und morgen wird die Prozession sein
E vuoi imparare una canzone che nessuno canterà
Und du willst ein Lied lernen, das niemand singen wird
Maria Maria Maria
Maria Maria Maria
Cun la gona tropa cürta
Mit dem zu kurzen Rock
La memoria tüta storta
Die Erinnerung ganz verdreht
Che te voeret fa' negàa
Die du ertränken möchtest
Maria Maria Maria
Maria Maria Maria
Senza gioia ne pagüura
Ohne Freude noch Furcht
Te slazzereet 'na quaj cintüra e manderet a ca' i danèe
Du würdest manchen Gürtel öffnen und das Geld nach Hause schicken
Se te vardum ghe par mea vera
Wenn wir dich ansehen, scheint es uns nicht wahr
De vedett suriid a sta tèra
Dich auf dieser Erde lächeln zu sehen
Che sa gnaa se te se ciàmet Maria
Die nicht mal weiß, ob du Maria heißt
E dal rusett che i t'hann regalàa sarann tanti a vess pitüraa
Und von dem Lippenstift, den sie dir geschenkt haben, werden viele bemalt werden
E anca luur i te ciamen Maria e anca noen te ciamum Maria
Und auch sie nennen dich Maria, und auch wir nennen dich Maria
E così sia
Und so sei es
Le fisarmoniche si muovon come bruchi accarezzando gli ubriachi
Die Akkordeons bewegen sich wie Raupen, streicheln die Betrunkenen
E aspettando un patatrak
Und warten auf einen Paukenschlag





Writer(s): David Sylvian


Attention! Feel free to leave feedback.