Davide Van De Sfroos - Setembra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Davide Van De Sfroos - Setembra




Setembra
Сентябрь
Setembra, setembra deent in un piatt de carta,
Сентябрь, сентябрь, увядающий на бумажной тарелке,
Setembra, setembra, nell' oli del missulten
Сентябрь, сентябрь, в масле миссультинских оливок.
Mazurca e la polka e il ballo del qua qua,
Мазурка, полька и танец "ква-ква",
Balera che balla, che gira, che gira, che balla restando
Танцплощадка кружится, вертится, кружится, танцует, оставаясь
Dov'è.
На месте.
El prevet el sona 'l bass, el macelar la bateria
Священник играет на басу, мясник на ударных,
Una cicada de bira e gazusa la paar una piscina per
Кружка пива и газировки, пара целый бассейн для
Quatru muschitt,
Четырех мух.
El gatt che ai sett uur l'era bianch l'è diventà negru ... a
Кот, который в семь часов был белым, стал черным... у
Pesciaad in del cüü
Утонул в ...
Braciole, ghiaccioli, pulenta e spüzza de alga,
Отбивные, мороженое, полента и запах водорослей,
Cedrata Tassoni e una Vedova Clicquot,
Лимонад Tassoni и "Вдова Клико",
Sutann, culann e donn cun mila prufoemm.
Пот, курево и женщины с тысячей ароматов.
Mariangelo el un valzer cumè un ussaro a pèe biutt.
Марианджело танцует вальс, как гусар с кривыми ногами.
El nonu el giüga a scupa ma la sua memoria l'è nada
Дедушка играет в скопу, но его память ушла
A durmi
Спать.
El Nando l'è senza dencera el parla cul Toni che l'è
Нандо без зубов говорит с Тони, у которого нет
Senza amplifòn,
Слухового аппарата.
Domanda di Formula Uno, quel oltru el respuund che
Спрашивает о Формуле-1, тот отвечает, что
Gh'è mort un vedèll.
Сдох теленок.
Varda che loena stasira l'è cürva che paar un seghezz,
Смотри, какая луна сегодня вечером, кривая, как серп,
A chi che ghe diis che l'e'slaa l'è finida che tajumm ...
Тому, кто скажет, что лето кончилось, мы отрежем...
La lengua de mèzz.
Язык пополам.
Spazzenn, pustenn cun so'l vesti de la festa, ma
Щеголяем, пыжимся в своих праздничных нарядах, но
Suta 'l vesti gh'è ancammè la cioca de ieer.
Под ними всё ещё вчерашние носки.
El Naccia el minaccia d~Jümà una steca de Stop,
Наккиа грозится выкурить сигарету "Стоп",
El cumpra quaranta boeri perché el vào venc l'urelocc
Покупает сорок леденцов, потому что боится опоздать
Per digerila salsa verda el Rico eJ beef quatordess
Чтобы переварить зеленый соус, Рико выпивает четырнадцать
Fernet,
Фернетов.
El veed la Madona del san Marten che giüga cunt i bucc
Видит Мадонну Сан-Мартена, играющую с барабанами
E cun la sua crapa,
И своей головой,
El piaang per i ricordi in Albania anca se all' epoca ... el
Плачет, вспоминая Албанию, хотя в то время... ему было
Gh'era trii ann.
Три года.
Silenzio, silenzio che i disen la lutteriia,
Тишина, тишина, объявляют лотерею,
Gh'è in palio una barca cunt i remuij e anca 'l mutur;
Главный приз - лодка с веслами и мотором;
E rüga, e pesca, e varda una stella cadente
И гребут, и ловят рыбу, и смотрят на падающую звезду
E fann burlà giè sett 0 vott che magari el porta bonn.
И загадывают желание семь или восемь раз, на удачу.
El Francu, che g'ha avüü una paresi, l'ha vengiüü 'na
Франко, у которого был паралич, выиграл
Racheta de tènis,
Теннисную ракетку,
El Tino "gamba de legn" una bicicletta che l'è 'l secuund premi.
Тино "деревянная нога" - велосипед, это второй приз.
La barca la veeng un sciuur de Verbania che hann dii
Лодку выиграл господин из Вербании, говорят,
Hann dli che g'ha soe anca 'n cantieer.
Говорят, у него есть и верфь.
Varda che loena stasira l'è cürva che paar un seghezz,
Смотри, какая луна сегодня вечером, кривая, как серп,
A chi che ghe diis che l'està l'è finida che tajum ... la
Тому, кто скажет, что лето кончилось, мы отрежем...
Lengua de mèzz
Язык пополам.
A chi che ghe parla ancamà de luteria ghe tajum la
Тому, кто ещё говорит о лотерее, мы разрубим лодку...
Barca ... de mèzz
Пополам.





Writer(s): Davide Bernasconi


Attention! Feel free to leave feedback.