Lyrics and translation Davidson Silva - Tomé (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomé (Ao Vivo)
Взял (Вживую)
Por
muito
tempo
não
acreditei
Долгое
время
я
не
верил,
Me
escondi,
duvidei
Прятался,
сомневался,
Se
tudo
ao
meu
redor
era
ausência
tua
Было
ли
все
вокруг
лишь
твоим
отсутствием,
Já
não
ouvia
mais
a
tua
voz
Я
больше
не
слышал
твой
голос.
Só
acreditarei
se
eu
tocar
Я
поверю,
лишь
коснувшись
Teu
lado
aberto
e
sentir
pulsar
Твоей
открытой
души
и
почувствовав
биение
A
alegria
dos
que
creem
em
ti
Радости
тех,
кто
верит
в
тебя,
Poder
ouvir
tua
voz,
dizendo
me
Чтобы
услышать
твой
голос,
говорящий
мне:
Põe
aqui
tua
mão,
torna
te
um
homem
de
fé
Положи
сюда
свою
руку,
стань
человеком
веры,
Toca
o
meu
coração
e
o
medo
se
vai
Прикоснись
к
моему
сердцу,
и
страх
уйдет,
Eu
voltei
para
ti,
por
tanto
te
amar
Я
вернулся
к
тебе,
потому
что
так
сильно
люблю
тебя,
Toca
o
meu
coração
Прикоснись
к
моему
сердцу,
Eu
sou
a
tua
paz
Я
твой
покой.
Por
muito
tempo
não
acreditei
Долгое
время
я
не
верил,
Me
escondi,
duvidei
Прятался,
сомневался,
Se
tudo
ao
meu
redor
era
ausência
tua
Было
ли
все
вокруг
лишь
твоим
отсутствием,
Já
não
ouvia
mais
a
tua
voz
Я
больше
не
слышал
твой
голос.
Só
acreditarei
se
eu
tocar
Я
поверю,
лишь
коснувшись
Teu
lado
aberto
e
sentir
pulsar
Твоей
открытой
души
и
почувствовав
биение
A
alegria
dos
que
creem
em
ti
Радости
тех,
кто
верит
в
тебя,
Poder
ouvir
tua
voz,
dizendo
me
Чтобы
услышать
твой
голос,
говорящий
мне:
Põe
aqui
tua
mão,
torna
te
um
homem
de
fé
Положи
сюда
свою
руку,
стань
человеком
веры,
Toca
o
meu
coração
e
o
medo
se
vai
Прикоснись
к
моему
сердцу,
и
страх
уйдет,
Eu
voltei
para
ti,
por
tanto
te
amar
Я
вернулся
к
тебе,
потому
что
так
сильно
люблю
тебя,
Toca
o
meu
coração
Прикоснись
к
моему
сердцу,
Eu
sou
a
tua
paz
Я
твой
покой.
Eu
sou
a
tua
paz
Я
твой
покой.
Põe
aqui
tua
mão,
torna
te
um
homem
de
fé
Положи
сюда
свою
руку,
стань
человеком
веры,
Toca
o
meu
coração
e
o
medo
se
vai
Прикоснись
к
моему
сердцу,
и
страх
уйдет,
Eu
voltei
para
ti,
por
tanto
te
amar
Я
вернулся
к
тебе,
потому
что
так
сильно
люблю
тебя,
Toca
o
meu
coração
Прикоснись
к
моему
сердцу,
Eu
sou
a
tua
paz
Я
твой
покой.
Toca
o
meu
coração
Прикоснись
к
моему
сердцу,
E
o
medo
se
vai
И
страх
уйдет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darlan ., Elkerson Silva
Attention! Feel free to leave feedback.